Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Daud melepaskan w  semua apa yang dirampas oleh orang Amalek itu; juga kedua isterinya dapat dilepaskan Daud.

AYT (2018)

Daud mendapatkan kembali semua yang dirampas oleh orang Amalek itu. Daud juga melepaskan kedua istrinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Demikianlah peri dilepaskan Daud segala sesuatu yang telah dirampas oleh orang Amaleki itu, dan lagi dilepaskannya kedua isterinyapun dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Daud berhasil membebaskan segalanya yang telah dirampas oleh orang Amalek, termasuk kedua istrinya;

TSI (2014)

Daud merebut kembali semua yang sudah diambil oleh orang-orang Amalek itu, termasuk menyelamatkan kedua istrinya.

MILT (2008)

Dan Daud mendapatkan kembali semua yang telah orang Amalek rampas, juga Daud mendapatkan kembali kedua istrinya.

Shellabear 2011 (2011)

Daud merebut kembali segala sesuatu yang diambil oleh orang Amalek, dan Daud pun membebaskan kedua istrinya.

AVB (2015)

Daud merebut kembali segala sesuatu yang diambil oleh orang Amalek, dan Daud pun membebaskan kedua-dua orang isterinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Daud
<01732>
melepaskan
<05337>
semua
<03605>
apa yang
<0834>
dirampas
<03947>
oleh orang Amalek
<06002>
itu; juga kedua
<08147>
isterinya
<0802>
dapat dilepaskan
<05337>
Daud
<01732>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Demikianlah peri dilepaskan
<05337>
Daud
<01732>
segala sesuatu
<03605>
yang telah
<0834>
dirampas
<03947>
oleh orang Amaleki
<06002>
itu, dan lagi dilepaskannya
<05337>
kedua
<08147>
isterinyapun
<0802>
dari
<05337>
padanya.
AYT ITL
Daud
<01732>
mendapatkan kembali
<05337>
semua
<03605>
yang
<0834>
dirampas
<03947>
oleh orang Amalek
<06002>
itu. Daud
<01732>
juga melepaskan
<05337>
kedua
<08147>
istrinya
<0802>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Daud
<01732>
merebut kembali
<05337>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
diambil
<03947>
oleh orang Amalek
<06002>
, dan Daud
<01732>
pun membebaskan
<05337>
kedua-dua
<08147>
orang isterinya
<0802>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
dwd
<01732>
lyuh
<05337>
wysn
<0802>
yts
<08147>
taw
<0853>
qlme
<06002>
wxql
<03947>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
dwd
<01732>
luyw (30:18)
<05337>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:18

Daud melepaskan semua apa yang dirampas oleh orang Amalek itu; juga kedua isterinya dapat dilepaskan Daud.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA