Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 3:4

Lalu TUHAN memanggil: "Samuel! Samuel!", dan ia menjawab: "Ya, bapa. y "

AYT

TUHAN memanggil kepadanya, "Samuel." Jawabnya, "Ya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 3:4

maka dipanggil Tuhan akan Semuel, lalu katanya: Bahwa sahaya ada di sini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 3:4

TUHAN memanggil Samuel, lalu Samuel menjawab, "Ya, Pak!"

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 memanggil Samuel. Dan dia berkata, "Aku di sini."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 3:4

Lalu TUHAN
<03068>
memanggil
<07121>
: "Samuel! Samuel
<08050>
!", dan ia menjawab
<0559>
: "Ya
<02005>
, bapa."

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 3:4

maka dipanggil
<07121>
Tuhan
<03068>
akan Semuel
<08050>
, lalu katanya
<0559>
: Bahwa sahaya
<02005>
ada di sini.
HEBREW
ynnh
<02005>
rmayw
<0559>
lawms
<08050>
la
<0413>
hwhy
<03068>
arqyw (3:4)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 3:4

Lalu TUHAN memanggil: "Samuel! Samuel!", dan ia menjawab: "Ya, bapa."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA