Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 28:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Sesudah itu bertanyalah perempuan itu: "Siapakah yang harus kupanggil supaya muncul kepadamu?" Jawabnya: "Panggillah Samuel supaya muncul kepadaku."

AYT

Bertanyalah perempuan itu, "Siapakah yang harus kupanggil supaya muncul kepadamu?" Jawabnya, "Tampilkanlah Samuel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Maka kata perempuan itu: Siapa hendak kubangkitkan akan dikau? Maka sahutnya: Bangkitkanlah akan daku Semuel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Wanita itu bertanya, "Arwah siapakah yang harus kupanggil untuk Tuan?" Jawab Saul, "Arwah Samuel."

MILT (2008)

Dan wanita itu berkata, "Siapakah yang harus aku panggil bagimu?" Dan dia berkata, "Panggilkanlah Samuel untukku."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Sesudah itu bertanyalah
<0559>
perempuan
<0802>
itu: "Siapakah
<04310>
yang harus kupanggil supaya muncul
<05927>
kepadamu?" Jawabnya
<0559>
: "Panggillah
<05927> <00>
Samuel
<08050>
supaya muncul
<00> <05927>
kepadaku."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Maka kata
<0559>
perempuan
<0802>
itu: Siapa
<04310>
hendak kubangkitkan
<05927>
akan dikau? Maka sahutnya
<0559>
: Bangkitkanlah
<05927>
akan daku Semuel
<08050>
.
HEBREW
yl
<0>
yleh
<05927>
lawms
<08050>
ta
<0853>
rmayw
<0559>
Kl
<0>
hlea
<05927>
ym
<04310>
ta
<0853>
hsah
<0802>
rmatw (28:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:11

Sesudah itu bertanyalah perempuan itu: "Siapakah yang harus kupanggil supaya muncul kepadamu?" Jawabnya: "Panggillah Samuel supaya muncul kepadaku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA