Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 26:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:4

disuruhnyalah pengintai-pengintai, maka diketahuinyalah, bahwa Saul benar-benar datang.

AYT

Daud mengirim pengintai-pengintai dan mengetahui bahwa Saul benar-benar datang di dekatnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 26:4

Karena Daud sudah menyuruhkan beberapa orang mengintai, sebab itu diketahuinya akan ketentuan datang Saul.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 26:4

Lalu ia pun mengirim mata-mata, dan tahulah ia dengan pasti bahwa Saul ada di situ.

MILT (2008)

Lalu Daud mengirim para mata-mata, dan mengetahui bahwa Saul telah sampai di Nakhon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:4

disuruhnyalah
<07971>
pengintai-pengintai
<07270>
, maka diketahuinyalah
<03045>
, bahwa
<03588>
Saul
<07586>
benar-benar
<03559>
datang
<0935>
.

[<01732> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:4

Karena Daud
<01732>
sudah menyuruhkan
<07971>
beberapa orang mengintai
<07270>
, sebab
<03588>
itu diketahuinya
<03045>
akan ketentuan
<03559> <03588>
datang
<0935>
Saul
<07586>
.
HEBREW
Nwkn
<03559>
la
<0413>
lwas
<07586>
ab
<0935>
yk
<03588>
edyw
<03045>
Mylgrm
<07270>
dwd
<01732>
xlsyw (26:4)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:4

1 disuruhnyalah pengintai-pengintai, maka diketahuinyalah, bahwa Saul benar-benar datang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA