Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 26:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Kemudian Daud mengambil tombak dan kendi itu dari sebelah kepala Saul, lalu mereka pergi. Tidak ada yang melihatnya, tidak ada yang mengetahuinya, tidak ada yang terbangun, sebab sekaliannya tidur, karena TUHAN membuat mereka tidur nyenyak. w 

AYT

Daud kemudian mengambil tombak dan kendi air itu dari kepada Saul, lalu pergi. Tidak ada yang melihatnya dan tidak ada yang mengetahuinya. Tidak ada yang terbangun, sebab semuanya tidur karena TUHAN menimpakan kepada mereka tidur nyenyak.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Maka diambil Daud akan pendahan dan kuja itu dari sebelah kepala Saul, lalu pergilah keduanya, maka seorangpun tiada yang melihatnya atau yang mengetahuinya, dan seorangpun tiada yang jaga, maka tertidurlah sekaliannya, karena tidur yang lelap dari pada pihak Tuhan sudah berlaku atas mereka itu sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Maka Daud mengambil tombak dan kendi Saul itu dari sebelah kepala Saul, lalu pergi. Tidak seorang pun melihat hal itu atau mengetahui apa yang telah terjadi, ataupun terbangun, sebab TUHAN membuat mereka semuanya tertidur dengan nyenyak.

MILT (2008)

Lalu Daud mengambil tombak dan kendi air dari tempat kepala Saul, dan mereka pergi. Dan tidak ada seorang pun yang melihat dan tidak ada seorang pun yang tahu dan tidak ada seorang pun yang bangun, karena mereka semua sedang tertidur, sebab tidur yang nyenyak dari TUHAN YAHWEH 03068 telah menimpa atas mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Kemudian Daud
<01732>
mengambil
<03947>
tombak
<02595>
dan kendi
<04325> <06835>
itu dari sebelah kepala
<07226>
Saul
<07586>
, lalu mereka pergi
<01980>
. Tidak ada
<0369>
yang melihatnya
<07200>
, tidak ada
<0369>
yang mengetahuinya
<03045>
, tidak ada
<0369>
yang terbangun
<06974>
, sebab
<03588>
sekaliannya
<03605>
tidur
<03462>
, karena
<03588>
TUHAN
<03068>
membuat
<05307>
mereka tidur nyenyak
<08639>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Maka diambil
<03947>
Daud
<01732>
akan pendahan
<02595>
dan kuja
<04325> <06835>
itu dari sebelah kepala
<07226>
Saul
<07586>
, lalu pergilah
<01980>
keduanya, maka seorangpun tiada
<0369>
yang melihatnya
<07200>
atau yang mengetahuinya
<03045>
, dan seorangpun tiada
<0369>
yang jaga
<06974>
, maka
<03588>
tertidurlah
<03462>
sekaliannya
<03605>
, karena
<03588>
tidur yang lelap
<08639>
dari pada pihak Tuhan
<03068>
sudah berlaku
<05307>
atas
<05921>
mereka itu sekalian.
HEBREW
Mhyle
<05921>
hlpn
<05307>
hwhy
<03068>
tmdrt
<08639>
yk
<03588>
Mynsy
<03462>
Mlk
<03605>
yk
<03588>
Uyqm
<06974>
Nyaw
<0369>
edwy
<03045>
Nyaw
<0369>
har
<07200>
Nyaw
<0369>
Mhl
<0>
wklyw
<01980>
lwas
<07586>
ytsarm
<07226>
Mymh
<04325>
txpu
<06835>
taw
<0853>
tynxh
<02595>
ta
<0853>
dwd
<01732>
xqyw (26:12)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:12

Kemudian Daud 1  mengambil tombak dan kendi itu dari sebelah kepala Saul, lalu mereka pergi. Tidak ada yang melihatnya, tidak ada yang mengetahuinya, tidak ada yang terbangun, sebab sekaliannya tidur, karena TUHAN membuat mereka tidur nyenyak 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA