Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Tetapi pada waktu pagi, ketika sudah hilang mabuk Nabal itu, diceriterakanlah kepadanya oleh isterinya segala perkara itu. Lalu terhentilah jantungnya dalam dada dan ia membatu. b 

AYT

Maka, keesokan harinya, ketika sudah hilang mabuknya, Nabal diceritakan oleh istrinya tentang perkara itu. Lalu, berhentilah jantung di dadanya, dan ia menjadi membatu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Maka jadi pada pagi hari, setelah sudah terbang mabuk air anggur dari pada Nabal itu, diberilah tahu oleh bininya segala perkataan itu kepadanya. Maka pingsanlah hatinya dalam dadanya dan iapun menjadi seperti batu adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Paginya, setelah Nabal tidak mabuk lagi, istrinya memberitahukan kepadanya tentang segala kejahatan itu. Lalu Nabal mendapat serangan jantung dan seluruh badannya menjadi lumpuh.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada pagi harinya, ketika pengaruh anggur itu telah hilang dari Nabal, istrinya memberitahukan dia hal itu. Lalu berhentilah jantungnya di dalam dadanya dan dia menjadi seperti sebuah batu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Tetapi pada waktu pagi
<01242>
, ketika sudah hilang
<03318>
mabuk
<03196>
Nabal
<05037>
itu, diceriterakanlah
<05046>
kepadanya oleh isterinya
<0802>
segala perkara
<01697>
itu
<0428>
. Lalu terhentilah
<04191>
jantungnya
<03820>
dalam dada
<07130>
dan ia
<01931>
membatu
<068> <01961>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Maka jadi
<01961>
pada pagi
<01242>
hari, setelah sudah terbang
<03318>
mabuk air anggur
<03196>
dari pada Nabal
<05037>
itu, diberilah tahu
<05046>
oleh bininya
<0802>
segala perkataan
<01697>
itu
<0428>
kepadanya. Maka pingsanlah
<04191>
hatinya
<03820>
dalam dadanya
<07130>
dan iapun
<01931>
menjadi
<01961>
seperti batu
<068>
adanya.
HEBREW
Nbal
<068>
hyh
<01961>
awhw
<01931>
wbrqb
<07130>
wbl
<03820>
tmyw
<04191>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
wtsa
<0802>
wl
<0>
dgtw
<05046>
lbnm
<05037>
Nyyh
<03196>
taub
<03318>
rqbb
<01242>
yhyw (25:37)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:37

Tetapi pada waktu pagi, ketika sudah hilang mabuk Nabal itu, diceriterakanlah 1  kepadanya oleh isterinya segala perkara 1  itu. Lalu terhentilah jantungnya 2  dalam dada dan ia membatu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA