Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Sampailah Abigail kepada Nabal dan tampaklah, Nabal mengadakan perjamuan di rumahnya, seperti perjamuan raja-raja. Nabal riang gembira y  dan mabuk z  sekali. Sebab itu tidaklah diceriterakan a  perempuan itu sepatah katapun kepadanya, sampai fajar menyingsing.

AYT (2018)

Abigail datang kepada Nabal, dan tampaklah dia mengadakan perjamuan di rumahnya, seperti perjamuan seorang raja. Hati Nabal gembira dan dia sangat mabuk. Karena itu, dia tidak menceritakan apa pun kepadanya sampai keesokan harinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Hata, apabila sampailah Abigail kepada Nabal, heran, maka adalah dalam rumahnya suatu perjamuan seperti perjamuan raja dan bersukacitalah hati Nabal serta dengan amat sangat mabuknya; maka sebab itu sepatah katapun tiada dikabarkan Abigail kepadanya, baik besar baik kecil, datang kepada dini hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Ketika Abigail kembali kepada Nabal, ternyata ada pesta besar di rumahnya, seperti pesta raja. Dan karena Nabal mabuk dan bersukaria, kepadanya tidak diberitahu apa pun oleh istrinya sampai besoknya.

MILT (2008)

Kemudian Abigail datang kepada Nabal dan tampaklah dia sedang mengadakan perjamuan di rumahnya, seperti perjamuan raja. Dan hati Nabal merasa gembira dan dia mabuk hingga berlebih-lebihan. Dan wanita itu tidak memberitahukan dia sepatah kata pun sampai terang fajar.

Shellabear 2011 (2011)

Sesampainya Abigail di tempat Nabal, tampak Nabal sedang mengadakan perjamuan di rumahnya seperti perjamuan seorang raja. Hatinya senang, dan ia sangat mabuk. Sebab itu Abigail tidak bercerita sepatah kata pun kepadanya sampai fajar menyingsing.

AVB (2015)

Sesampainya Abigail di tempat Nabal, tampak Nabal sedang mengadakan jamuan di rumahnya seperti jamuan seorang raja. Hatinya senang, dan dia sangat mabuk. Oleh sebab itu Abigail tidak bercerita sepatah kata pun kepadanya sampai fajar menyingsing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Sampailah
<0935>
Abigail
<026>
kepada
<0413>
Nabal
<05037>
dan tampaklah
<02009>
, Nabal mengadakan perjamuan
<04960>
di rumahnya
<01004>
, seperti perjamuan
<04960>
raja-raja
<04428>
. Nabal
<05037>
riang gembira
<02896> <03820>
dan mabuk
<07910>
sekali
<03966> <05704>
. Sebab itu tidaklah
<03808>
diceriterakan
<05046>
perempuan itu sepatah
<01419> <06996>
katapun
<01697>
kepadanya, sampai
<05704>
fajar menyingsing
<01242> <0216>
.

[<05921> <01931>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Hata, apabila sampailah
<0935>
Abigail
<026>
kepada
<0413>
Nabal
<05037>
, heran
<02009>
, maka adalah dalam rumahnya
<01004>
suatu perjamuan
<04960>
seperti perjamuan
<04960>
raja
<04428>
dan bersukacitalah
<02896>
hati
<03820>
Nabal
<05037>
serta dengan amat
<05704>
sangat
<03966>
mabuknya
<07910>
; maka sebab itu sepatah katapun
<01697>
tiada
<03808>
dikabarkan
<05046>
Abigail kepadanya
<00>
, baik besar
<01419>
baik kecil
<06996>
, datang
<05704>
kepada dini
<01242>
hari
<0216>
.
HEBREW
rqbh
<01242>
rwa
<0216>
de
<05704>
lwdgw
<01419>
Njq
<06996>
rbd
<01697>
wl
<0>
hdygh
<05046>
alw
<03808>
dam
<03966>
de
<05704>
rks
<07910>
awhw
<01931>
wyle
<05921>
bwj
<02896>
lbn
<05037>
blw
<03820>
Klmh
<04428>
htsmk
<04960>
wtybb
<01004>
htsm
<04960>
wl
<0>
hnhw
<02009>
lbn
<05037>
la
<0413>
lygyba
<026>
abtw (25:36)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:36

Sampailah Abigail kepada Nabal dan tampaklah, Nabal mengadakan perjamuan 1  di rumahnya, seperti perjamuan 1  raja-raja. Nabal riang gembira 2  dan mabuk sekali. Sebab itu tidaklah diceriterakan 3  perempuan itu sepatah 3  katapun kepadanya, sampai fajar menyingsing.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA