Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 23:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Berusahalah mengetahui segala tempat persembunyiannya. Kemudian datanglah kembali kepadaku dengan kabar yang pasti; dan aku akan pergi bersama-sama dengan kamu. Sesungguhnya, jika ia ada di dalam negeri, maka aku akan meneliti c  dia di antara segala ribuan orang Yehuda."

AYT

Berusahalah untuk mengetahui semua tempat persembunyiannya yang menjadi tempatnya berlindung di sana. Kembalilah kepadaku dengan kabar yang pasti, maka aku akan pergi bersamamu. Jika ia ada di dalam negeri, aku akan mencarinya dengan teliti di antara segenap ribuan orang Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Dan lagi tengok baik-baik dan camkanlah tempat yang mana dari pada segala perlindungannya ia menyembunyikan dirinya sekarang, lalu baliklah kamu kepadaku dengan kabar yang tentu, kemudian aku akan berjalan sertamu kelak, maka tak dapat tiada, jikalau ia dalam negeri ini, niscaya aku mencahari dia di antara beribu-ribu orang Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Jadi periksalah dengan teliti gua-gua yang pernah menjadi tempat persembunyiannya, dan kembalilah ke mari untuk melaporkan kepadaku. Lalu aku akan pergi bersama-sama dengan kamu, dan jika ia masih ada di wilayah itu, pasti akan kucari, walaupun harus kuobrak-abrik seluruh Yehuda!"

MILT (2008)

Maka amatilah, dan cari tahu semua tempat persembunyian tempat ia menyembunyikan dirinya. Dan kalian harus kembali kepadaku dengan pasti, dan aku akan pergi bersamamu. Dan akan terjadi, apabila dia berada di negeri itu, maka aku akan mencarinya di antara setiap ribuan orang Yehuda."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Berusahalah
<07200>
mengetahui
<03045>
segala
<03605>
tempat persembunyiannya
<04224>
. Kemudian datanglah kembali
<07725>
kepadaku
<0413>
dengan
<0413>
kabar yang pasti
<03559>
; dan aku akan
<01961>
pergi
<01980>
bersama-sama dengan
<0854>
kamu. Sesungguhnya, jika
<0518>
ia ada
<03426>
di dalam negeri
<0776>
, maka aku akan meneliti
<02664>
dia di antara segala
<03605>
ribuan
<0505>
orang Yehuda
<03063>
."

[<0834> <02244> <08033>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Dan lagi tengok baik-baik
<07200>
dan camkanlah
<03045>
tempat yang mana dari pada segala
<03605>
perlindungannya
<04224>
ia menyembunyikan
<02244>
dirinya sekarang, lalu baliklah
<07725>
kamu kepadaku
<0413>
dengan kabar yang tentu
<03559>
, kemudian aku akan berjalan
<01980>
sertamu
<0854>
kelak, maka tak dapat tiada, jikalau
<0518>
ia dalam
<03426>
negeri
<0776>
ini, niscaya aku mencahari
<02664>
dia di antara
<03605>
beribu-ribu
<0505>
orang Yehuda
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
ypla
<0505>
lkb
<03605>
wta
<0853>
ytvpxw
<02664>
Urab
<0776>
wnsy
<03426>
Ma
<0518>
hyhw
<01961>
Mkta
<0854>
ytklhw
<01980>
Nwkn
<03559>
la
<0413>
yla
<0413>
Mtbsw
<07725>
Ms
<08033>
abxty
<02244>
rsa
<0834>
Myabxmh
<04224>
lkm
<03605>
wedw
<03045>
warw (23:23)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:23

Berusahalah mengetahui 1  segala tempat persembunyiannya. Kemudian datanglah kembali kepadaku dengan kabar yang pasti; dan aku akan pergi bersama-sama dengan kamu. Sesungguhnya, jika ia ada di dalam negeri, maka aku akan meneliti 2  dia di antara segala ribuan 3  orang Yehuda."

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA