Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 17:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:7

Gagang tombaknya seperti pesa k  tukang tenun, dan mata tombaknya itu enam ratus syikal besi beratnya. Dan seorang pembawa perisai l  berjalan di depannya.

AYT (2018)

Gagang tombaknya seperti pesa tukang tenun dan mata tombaknya seberat 600 syikal besi. Seorang pembawa perisai berjalan di depannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 17:7

Maka batang tumbaknya itu seperti pesa orang tenun dan berat mata tumbaknya itu enam ratus syikal besi, dan adalah seorang pembawa perisai berjalan di hadapannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 17:7

Gagang tombaknya sebesar kayu pada alat tenun, dan mata tombaknya kira-kira tujuh kilogram beratnya. Seorang prajurit berjalan di depannya dengan membawa perisainya.

TSI (2014)

Gagang tombaknya sebesar balok tukang tenun, dan mata tombak itu beratnya tujuh kilogram. Pembawa perisainya berjalan di depannya.

MILT (2008)

Dan gagang tombaknya seperti balok tukang tenun; dan mata tombaknya itu seberat enam ratus shikal besi. Dan pembawa perisai berjalan di depannya.

Shellabear 2011 (2011)

Batang tombaknya seperti pesa tukang tenun, berat mata tombaknya enam ratus syikal besi. Seorang pembawa perisai berjalan di depannya.

AVB (2015)

Batang tombaknya seperti kayu penggulung tukang tenun, berat mata tombaknya enam ratus syikal besi. Seorang pembawa perisai berjalan di depannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:7

Gagang
<02671>
tombaknya
<02595>
seperti pesa
<04500>
tukang tenun
<0707>
, dan mata
<03852>
tombaknya
<02595>
itu enam
<08337>
ratus
<03967>
syikal
<08255>
besi
<01270>
beratnya. Dan seorang pembawa
<05375>
perisai
<06793>
berjalan
<01980>
di depannya
<06440>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:7

Maka batang
<02671>
tumbaknya
<02595>
itu seperti pesa
<04500>
orang tenun
<0707>
dan berat mata
<03852>
tumbaknya
<02595>
itu enam
<08337>
ratus
<03967>
syikal
<08255>
besi
<01270>
, dan adalah seorang pembawa
<05375>
perisai
<06793>
berjalan
<01980>
di hadapannya
<06440>
.
AYT ITL
Gagang
<02671>
tombaknya
<02595>
seperti pesa
<04500>
tukang tenun
<0707>
dan mata
<03852>
tombaknya
<02595>
seberat 600
<08337> <03967>
syikal
<08255>
besi
<01270>
. Seorang pembawa
<05375>
perisai
<06793>
berjalan
<01980>
di depannya
<06440>
.
AVB ITL
Batang
<02671>
tombaknya
<02595>
seperti kayu penggulung
<04500>
tukang tenun, berat
<0707>
mata
<03852>
tombaknya
<02595>
enam
<08337>
ratus
<03967>
syikal
<08255>
besi
<01270>
. Seorang pembawa
<05375>
perisai
<06793>
berjalan
<01980>
di depannya
<06440>
.
HEBREW
wynpl
<06440>
Klh
<01980>
hnuh
<06793>
avnw
<05375>
lzrb
<01270>
Mylqs
<08255>
twam
<03967>
ss
<08337>
wtynx
<02595>
tbhlw
<03852>
Mygra
<0707>
rwnmk
<04500>
wtynx
<02595>
*Uew {Uxw} (17:7)
<02671>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:7

1 Gagang tombaknya seperti pesa tukang tenun, dan mata tombaknya itu enam ratus syikal besi beratnya. Dan seorang pembawa perisai berjalan di depannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA