Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 17:54

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Dan Daud mengambil kepala orang Filistin yang dipancungnya itu dan membawanya ke Yerusalem, tetapi senjata-senjata orang itu ditaruhnya dalam kemahnya.

AYT (2018)

Daud mengambil kepala orang Filistin itu, dan membawanya ke Yerusalem, tetapi senjata-senjatanya ditaruhnya di dalam kemahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Maka oleh Daud diambil akan kepala orang Filistin itu, dibawanya ke Yeruzalem; hanya segala pakaian perangnya ditaruhnya dalam kemahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Daud mengambil kepala Goliat, dan dibawanya ke Yerusalem, tetapi senjata-senjata Goliat disimpannya di dalam kemahnya sendiri.

TSI (2014)

Daud mengambil kepala Goliat yang dipenggalnya itu dan membawanya ke Yerusalem, sedangkan perlengkapan perang Goliat dia simpan di dalam kemahnya.

MILT (2008)

Lalu Daud mengambil kepala orang Filistin itu dan membawanya ke Yerusalem; dan dia menaruh senjata-senjatanya di dalam kemahnya sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Daud mengambil kepala orang Filistin itu dan membawanya ke Yerusalem, sedangkan senjata-senjata orang itu ditaruhnya di dalam kemahnya.

AVB (2015)

Daud mengambil kepala orang Filistin itu dan membawanya ke Yerusalem, tetapi dia menaruh senjata orang Filistin di dalam khemahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Dan Daud
<01732>
mengambil
<03947>
kepala
<07218>
orang Filistin
<06430>
yang dipancungnya itu dan membawanya
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
, tetapi senjata-senjata
<03627>
orang itu ditaruhnya
<07760>
dalam kemahnya
<0168>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Maka oleh
<03947>
Daud
<01732>
diambil
<03947>
akan kepala
<07218>
orang Filistin
<06430>
itu, dibawanya
<0935>
ke Yeruzalem
<03389>
; hanya segala pakaian
<03627>
perangnya ditaruhnya
<07760>
dalam kemahnya
<0168>
.
AYT ITL
Daud
<01732>
mengambil
<03947>
kepala
<07218>
orang Filistin
<06430>
itu, dan membawanya
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
, tetapi senjata-senjatanya
<03627>
ditaruhnya di
<07760>
dalam kemahnya
<0168>
.

[<0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Daud
<01732>
mengambil
<03947>
kepala
<07218>
orang Filistin
<06430>
itu dan membawanya
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
, tetapi dia menaruh
<07760>
senjata
<03627>
orang Filistin di dalam khemahnya
<0168>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
wlhab
<0168>
Mv
<07760>
wylk
<03627>
taw
<0853>
Mlswry
<03389>
whabyw
<0935>
ytslph
<06430>
sar
<07218>
ta
<0853>
dwd
<01732>
xqyw (17:54)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:54

Dan Daud mengambil kepala 1  orang Filistin yang dipancungnya itu dan membawanya ke Yerusalem, tetapi senjata-senjata orang itu ditaruhnya dalam kemahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA