Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 17:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Daudlah yang bungsu. Jadi ketiga anak yang besar-besar itu pergi mengikuti Saul.

AYT (2018)

Daud adalah anak bungsu, dan ketiga anaknya yang tertua mengikuti Saul.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Maka Daud itu yang bungsu, tetapi ketiga orang yang tua itu sudah pergi mengikut Saul.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Daud anak yang bungsu. Pada waktu ketiga abangnya yang tertua itu sedang berperang mengikuti Saul,

MILT (2008)

Dan Daud adalah yang termuda. Dan ketiga anak yang tertua telah pergi mengikut Saul.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan Daud adalah adalah anak yang bungsu. Ketiga anak yang tertua itu mengikut Saul,

AVB (2015)

Daud pula anak bongsunya. Ketiga-tiga orang anak yang tertua itu mengikut Saul,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Daudlah
<01732>
yang bungsu
<06996>
. Jadi ketiga
<07969>
anak yang besar-besar
<01419>
itu pergi
<01980>
mengikuti
<0310>
Saul
<07586>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Maka Daud
<01732>
itu yang bungsu
<06996>
, tetapi ketiga
<07969>
orang yang tua
<01419>
itu sudah pergi
<01980>
mengikut
<0310>
Saul
<07586>
.
HEBREW
o
lwas
<07586>
yrxa
<0310>
wklh
<01980>
Myldgh
<01419>
hslsw
<07969>
Njqh
<06996>
awh
<01931>
dwdw (17:14)
<01732>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 17:14

Daudlah yang bungsu 1 . Jadi ketiga anak yang besar-besar itu pergi mengikuti Saul.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA