Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 16:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Kemudian Saul mengirim suruhan kepada Isai dengan pesan: "Suruhlah kepadaku anakmu Daud, yang ada pada kambing domba itu. a "

AYT

Saul pun mengirim utusan kepada Isai, dengan pesan, "Suruhlah anakmu, Daud, yang bersama kawanan kambing domba itu menghadapku.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Maka dititahkan Saul beberapa suruhan kepada Isai mengatakan: Suruhkanlah anakmu kepadaku, yaitu Daud, yang menggembalakan kambing itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Maka Saul mengirim utusan kepada Isai membawa pesan ini, "Suruhlah anakmu Daud, yang menjaga domba-dombamu itu menghadap kepadaku."

MILT (2008)

Dan Saul mengirim utusan kepada Isai dan berkata, "Kirimkanlah anak laki-lakimu, Daud yang sedang bersama kawanan ternak itu, kepadaku."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Kemudian Saul
<07586>
mengirim
<07971>
suruhan
<04397>
kepada
<0413>
Isai
<03448>
dengan pesan: "Suruhlah
<07971>
kepadaku
<0413>
anakmu
<01121>
Daud
<01732>
, yang
<0834>
ada pada kambing domba
<06629>
itu."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Maka dititahkan
<07971>
Saul
<07586>
beberapa suruhan
<04397>
kepada
<0413>
Isai
<03448>
mengatakan
<0559>
: Suruhkanlah
<07971>
anakmu
<01121>
kepadaku
<0413>
, yaitu Daud
<01732>
, yang
<0834>
menggembalakan kambing
<06629>
itu.
HEBREW
Naub
<06629>
rsa
<0834>
Knb
<01121>
dwd
<01732>
ta
<0853>
yla
<0413>
hxls
<07971>
rmayw
<0559>
ysy
<03448>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
lwas
<07586>
xlsyw (16:19)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 16:19

Kemudian Saul mengirim suruhan kepada Isai dengan pesan: "Suruhlah kepadaku anakmu Daud, yang ada pada kambing 1  domba itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA