Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 13:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:2

Saul memilih tiga ribu orang dari antara orang Israel; dua ribu b  orang ada bersama-sama dengan Saul di Mikhmas c  dan di pegunungan Betel, sedang seribu orang ada bersama-sama dengan Yonatan di Gibea d  Benyamin, tetapi selebihnya dari rakyat itu disuruhnya pulang, masing-masing ke kemahnya.

AYT (2018)

Saul memilih tiga ribu orang Israel, dua ribu orang bersama dengan Saul di Mikhmas dan Pegunungan Betel, dan seribu orang tinggal bersama Yonatan di Gibea-Benyamin. Selebihnya dari rakyat itu disuruhnya pulang ke tendanya masing-masing.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 13:2

maka dipilih Saul bagi dirinya tiga ribu orang dari antara orang Israel; maka dua ribu adalah serta dengan Saul di Mikhmas dan di atas pegunungan Bait-el dan seribu adalah serta dengan Yonatan di Gibea-Benyamin, maka segala orang yang lain itu disuruhnya pulang, masing-masing ke kemahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 13:2

ia memilih 3.000 orang Israel; dari antaranya 2.000 tinggal dengan dia di Mikhmas dan di daerah pegunungan Betel, sedang yang 1.000 lagi pergi dengan Yonatan putranya ke Gibea di wilayah suku Benyamin. Selebihnya dari rakyat itu diizinkan pulang ke rumahnya masing-masing.

MILT (2008)

Dan Saul memilih bagi dirinya tiga ribu dari antara orang Israel. Dan dua ribu ada bersama Saul di Mikhmas, dan di pegunungan Betel. Dan seribu ada bersama Yonatan di Gibea Benyamin. Dan dia mengirimkan selebihnya dari bangsa itu masing-masing kembali ke tendanya.

Shellabear 2011 (2011)

Saul memilih tiga ribu orang dari antara orang Israil. Dua ribu orang menyertai Saul di Mikhmas dan di Gunung Bait-El, sedangkan seribu orang menyertai Yonatan di Gibea-Binyamin. Rakyat yang selebihnya disuruhnya pulang ke kemahnya masing-masing.

AVB (2015)

Saul memilih tiga ribu orang Israel iaitu dua ribu orang menyertai Saul di Mikhmas dan di Gunung Betel manakala seribu orang menyertai Yonatan di Gibea-Benyamin. Rakyat yang selebihnya disuruhnya pulang ke khemah masing-masing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:2

Saul
<07586>
memilih
<0977>
tiga
<07969>
ribu
<0505>
orang dari antara orang Israel
<03478>
; dua ribu
<0505>
orang ada
<01961>
bersama-sama dengan
<05973>
Saul
<07586>
di Mikhmas
<04363>
dan di pegunungan
<02022>
Betel
<01008>
, sedang seribu
<0505>
orang ada
<01961>
bersama-sama dengan
<05973>
Yonatan
<03129>
di Gibea
<01390>
Benyamin
<01144>
, tetapi selebihnya
<03499>
dari rakyat
<05971>
itu disuruhnya pulang
<07971>
, masing-masing
<0376>
ke kemahnya
<0168>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:2

maka dipilih
<0977>
Saul
<07586>
bagi dirinya tiga
<07969>
ribu
<0505>
orang dari antara orang Israel
<03478>
; maka dua ribu
<0505>
adalah serta
<05973>
dengan Saul
<07586>
di Mikhmas
<04363>
dan di atas pegunungan
<02022>
Bait-el
<01008>
dan seribu
<0505>
adalah
<01961>
serta
<05973>
dengan Yonatan
<03129>
di Gibea-Benyamin
<01144> <01390>
, maka segala orang
<05971>
yang lain
<03499>
itu disuruhnya
<07971>
pulang, masing-masing
<0376>
ke kemahnya
<0168>
.
HEBREW
wylhal
<0168>
sya
<0376>
xls
<07971>
Meh
<05971>
rtyw
<03499>
Nymynb
<01144>
tebgb
<01390>
Ntnwy
<03129>
Me
<05973>
wyh
<01961>
Plaw
<0505>
la
<01008>
tyb
<0>
rhbw
<02022>
vmkmb
<04363>
Mypla
<0505>
lwas
<07586>
Me
<05973>
wyhyw
<01961>
larvym
<03478>
Mypla
<0505>
tsls
<07969>
lwas
<07586>
wl
<0>
rxbyw (13:2)
<0977>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:2

Saul memilih 1  tiga ribu orang dari antara orang Israel; dua ribu orang ada bersama-sama dengan Saul di Mikhmas 2  dan di pegunungan Betel, sedang seribu orang ada bersama-sama dengan Yonatan di Gibea 3  Benyamin, tetapi selebihnya dari rakyat itu disuruhnya pulang, masing-masing ke kemahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA