Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 4:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Ketika tentara itu kembali ke perkemahan, berkatalah para tua-tua Israel: "Mengapa s  TUHAN membuat kita terpukul kalah oleh orang Filistin pada hari ini? Marilah kita mengambil dari Silo t  tabut perjanjian u  TUHAN 1 , supaya Ia datang ke tengah-tengah kita v  dan melepaskan kita dari tangan musuh kita."

AYT (2018)

Ketika pasukan itu kembali ke perkemahan, para tua-tua Israel berkata, “Mengapa hari ini TUHAN mengalahkan kita di hadapan orang Filistin? Mari kita mengambil Tabut Perjanjian TUHAN dari Silo supaya Dia datang ke tengah-tengah kita dan menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Setelah sudah kembali segala rakyat itu ke tempat tentara, kata segala tua-tua Israel: Mengapa maka pada hari ini Tuhan memberi kita alah di hadapan orang Filistin? Marilah kita pergi mengambil tabut perjanjian Tuhan dari Silo, biarlah ia itu di antara kita, supaya dilepaskannya kita dari tangan musuh kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Ketika sisa tentara yang kalah sudah kembali ke perkemahan, para pemimpin Israel berkata, "Mengapa gerangan TUHAN membiarkan kita dikalahkan orang Filistin pada hari ini? Mari kita ambil Peti Perjanjian TUHAN dari Silo, dan kita bawa ke mari, supaya TUHAN mau menolong kita dan menyelamatkan kita dari musuh."

TSI (2014)

Pada saat para tentara kembali ke perkemahan, para tua-tua bangsa Israel bertanya, “Mengapa TUHAN mengizinkan bangsa Filistin mengalahkan kita hari ini?! Mari kita membawa peti perjanjian TUHAN dari Silo. Kalau peti itu bersama kita, pasti kita diselamatkan dari tangan musuh-musuh kita.”

MILT (2008)

Lalu orang-orang itu masuk ke dalam kemah, dan berkatalah para tua-tua Israel, "Mengapa hari ini TUHAN YAHWEH 03068 telah memukul kita kalah di hadapan bangsa Filistin? Marilah kita membawa tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 kepada kita, dan biarlah tabut itu hadir ke tengah-tengah kita; dan tabut itu akan menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita."

Shellabear 2011 (2011)

Ketika pasukan itu sampai ke perkemahan, para tua-tua Israil berkata, "Mengapa hari ini ALLAH membuat kita kalah di hadapan orang Filistin? Mari kita ambil tabut perjanjian ALLAH dari Silo, supaya Ia hadir di antara kita dan menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita."

AVB (2015)

Ketika anggota pasukan yang selamat sampai di perkhemahan, berkatalah para tua-tua Israel, “Mengapakah hari ini TUHAN membuat kita kalah di hadapan orang Filistin? Mari kita membawa tabut perjanjian TUHAN dari Silo ke sini, supaya Dia hadir antara kita dan menyelamatkan kita daripada tangan musuh-musuh kita ini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Ketika tentara
<05971>
itu kembali
<0935>
ke
<0413>
perkemahan
<04264>
, berkatalah
<0559>
para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
: "Mengapa
<04100>
TUHAN
<03068>
membuat kita terpukul kalah
<05062>
oleh
<06440>
orang Filistin
<06430>
pada hari
<03117>
ini? Marilah kita mengambil
<03947>
dari
<0413>
Silo
<07887>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
, supaya Ia datang
<0935>
ke tengah-tengah
<07130>
kita dan melepaskan
<03467>
kita dari tangan
<03709>
musuh
<0341>
kita."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Setelah sudah kembali
<0935>
segala rakyat
<05971>
itu ke
<0413>
tempat tentara
<04264>
, kata
<0559>
segala tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
: Mengapa
<04100>
maka pada hari
<03117>
ini Tuhan
<03068>
memberi kita alah
<05062>
di hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
? Marilah kita pergi mengambil
<03947>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
dari Silo
<07887>
, biarlah
<0935>
ia itu di antara
<07130>
kita, supaya dilepaskannya
<03467>
kita dari tangan
<03709>
musuh
<0341>
kita.
AYT ITL
Ketika
<0935>
pasukan
<05971>
itu kembali ke
<0413>
perkemahan
<04264>
, para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
berkata
<0559>
, “Mengapa
<04100>
hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
mengalahkan
<05062>
kita di hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
? Mari kita mengambil
<03947>
Tabut
<0727>
Perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
dari Silo
<07887>
supaya Dia datang
<0935>
ke tengah-tengah
<07130>
kita dan menyelamatkan
<03467>
kita dari tangan
<03709>
musuh-musuh
<0341>
kita.”

[<0413> <0853>]
AVB ITL
Ketika anggota pasukan
<05971>
yang selamat sampai
<0935>
di
<0413>
perkhemahan
<04264>
, berkatalah
<0559>
para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
, “Mengapakah
<04100>
hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
membuat
<05062> <0>
kita kalah
<0> <05062>
di hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
? Mari kita membawa
<03947>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
dari
<0413>
Silo
<07887>
ke sini, supaya Dia hadir
<0935>
antara
<07130>
kita dan menyelamatkan
<03467>
kita daripada tangan
<03709>
musuh-musuh
<0341>
kita ini.”

[<0853>]
HEBREW
wnybya
<0341>
Pkm
<03709>
wnesyw
<03467>
wnbrqb
<07130>
abyw
<0935>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
hlsm
<07887>
wnyla
<0413>
hxqn
<03947>
Mytslp
<06430>
ynpl
<06440>
Mwyh
<03117>
hwhy
<03068>
wnpgn
<05062>
hml
<04100>
larvy
<03478>
ynqz
<02205>
wrmayw
<0559>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
Meh
<05971>
abyw (4:3)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Ketika tentara itu kembali ke perkemahan, berkatalah para tua-tua Israel: "Mengapa s  TUHAN membuat kita terpukul kalah oleh orang Filistin pada hari ini? Marilah kita mengambil dari Silo t  tabut perjanjian u  TUHAN 1 , supaya Ia datang ke tengah-tengah kita v  dan melepaskan kita dari tangan musuh kita."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:3

Ketika tentara itu kembali ke perkemahan, berkatalah para tua-tua Israel: "Mengapa TUHAN 1  membuat kita terpukul kalah oleh orang Filistin pada hari ini? Marilah kita mengambil 2  3  dari Silo tabut perjanjian TUHAN 1 , supaya Ia datang ke tengah-tengah kita dan melepaskan 4  kita dari tangan musuh kita."

Catatan Full Life

1Sam 4:3 1

Nas : 1Sam 4:3

Tabut perjanjian mewakili kehadiran Allah di Israel (bd. Kel 25:10-22; Bil 10:33-36). Umat itu mengira bahwa tabut perjanjian itu akan menjamin perkenan dan kuasa Allah tanpa syarat. Mereka tidak mengerti bahwa sebuah lambang dari hal-hal rohani tidaklah dengan sendirinya memastikan realitas dari apa yang dilambangkan itu. Allah tetap tinggal bersama umat-Nya hanya selama mereka berusaha untuk memelihara hubungan perjanjian dengan-Nya. Demikian pula, di bawah perjanjian yang baru, dibaptis dengan air dan mengambil bagian dalam Perjamuan Kudus tidak akan membawa keuntungan rohani kecuali seorang sungguh-sungguh tunduk kepada Tuhan dan jalan-jalan-Nya yang benar (bd. 1Kor 11:27-30).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA