Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Kata Saul: "Beginilah kiranya Allah menghukum aku, bahkan lebih lagi s  dari pada itu. Sesungguhnya, Yonatan, t  engkau harus mati."

AYT (2018)

Saul berkata, “Allah menghukum aku, bahkan lebih lagi, kamu harus dihukum mati, Yonatan.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Maka kata Saul: Demikianlah kiranya perbuatan Allah akan daku dan dipertambahkannya pula, hai Yonatan! tak akan jangan engkau mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Kata Saul kepadanya, "Semoga aku dihukum Allah jika engkau tidak dihukum mati, Yonatan!"

TSI (2014)

Saul berkata, “Ya! Biarlah Allah menghukum aku, bahkan mencabut nyawaku, jika kamu tidak dihukum mati karena dosa itu!”

MILT (2008)

Dan Saul berkata, "Beginilah Allah Elohim 0430 bertindak, bahkan lebih lagi, karena engkau pasti akan mati, Yonatan."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Saul, "Engkau memang harus mati, Yonatan. Jika tidak, Allah akan menjatuhkan azab atasku, bahkan lebih lagi."

AVB (2015)

Kata Saul, “Engkau memang harus mati, Yonatan. Jika tidak, Allah akan menjatuhkan azab kepadaku, bahkan lebih lagi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Kata
<0559>
Saul
<07586>
: "Beginilah
<03541>
kiranya Allah
<0430>
menghukum
<06213>
aku, bahkan
<03541>
lebih lagi
<03254>
dari pada itu. Sesungguhnya
<03588>
, Yonatan
<03129>
, engkau harus mati
<04191>
."

[<04191>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Maka kata
<0559>
Saul
<07586>
: Demikianlah
<03541>
kiranya perbuatan
<06213>
Allah
<0430>
akan daku
<03541>
dan dipertambahkannya
<03254>
pula, hai Yonatan
<03129>
! tak
<04191>
akan jangan engkau mati
<04191>
dibunuh
<04191>
.
AYT ITL
Saul
<07586>
berkata
<0559>
, “Allah
<0430>
menghukum aku, bahkan lebih
<03541>
lagi
<03254>
, kamu
<03588>
harus dihukum
<04191>
mati
<04191>
, Yonatan
<03129>
.”

[<03541> <06213>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Saul
<07586>
, “Engkau memang
<03588>
harus mati
<04191> <04191>
, Yonatan
<03129>
. Jika tidak, Allah
<0430>
akan menjatuhkan azab
<06213>
kepadaku, bahkan
<03541>
lebih lagi
<03254>
.”

[<03541>]
HEBREW
Ntnwy
<03129>
twmt
<04191>
twm
<04191>
yk
<03588>
Powy
<03254>
hkw
<03541>
Myhla
<0430>
hvey
<06213>
hk
<03541>
lwas
<07586>
rmayw (14:44)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:44

Kata Saul: "Beginilah kiranya Allah 1  menghukum aku, bahkan lebih lagi dari pada itu. Sesungguhnya, Yonatan, engkau harus mati 2 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA