Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 10:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:15

Kemudian paman Saul itu berkata: "Coba ceritakan kepadaku apa yang dikatakan Samuel kepada kamu."

AYT (2018)

Paman Saul berkata, “Ceritakanlah kepadaku apa yang dikatakan Samuel kepada kalian?”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 10:15

Maka kata mamak Saul: Berilah tahu aku kiranya apa kata Semuel kepada kedua kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 10:15

"Dan apa yang dikatakannya kepadamu?" tanya pamannya.

TSI (2014)

Pamannya bertanya lagi, “Apa yang Samuel katakan kepadamu?”

MILT (2008)

Dan berkatalah paman Saul itu, "Tolong ceritakan kepadaku apa yang telah Samuel katakan kepadamu."

Shellabear 2011 (2011)

Kata paman Saul, "Ceritakanlah padaku, apa yang dikatakan Samuil kepada kalian."

AVB (2015)

Kata bapa saudara Saul, “Ceritakanlah kepadaku, apa yang dikatakan Samuel kepada kamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:15

Kemudian paman
<01730>
Saul
<07586>
itu berkata
<0559>
: "Coba
<04994>
ceritakan
<05046>
kepadaku apa
<04100>
yang dikatakan
<0559>
Samuel
<08050>
kepada kamu."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:15

Maka kata
<0559>
mamak
<01730>
Saul
<07586>
: Berilah
<05046>
tahu aku kiranya
<04994>
apa
<04100>
kata
<0559>
Semuel
<08050>
kepada kedua kamu.
AYT ITL
Paman
<01730>
Saul
<07586>
berkata
<0559>
, “Ceritakanlah
<05046>
kepadaku apa
<04100>
yang dikatakan
<0559>
Samuel
<08050>
kepada kalian?”

[<04994> <00> <00>]
AVB ITL
Kata
<0559>
bapa saudara
<01730>
Saul
<07586>
, “Ceritakanlah
<05046>
kepadaku, apa
<04100>
yang dikatakan
<0559>
Samuel
<08050>
kepada kamu.”

[<04994> <00> <00>]
HEBREW
lawms
<08050>
Mkl
<0>
rma
<0559>
hm
<04100>
yl
<0>
an
<04994>
hdygh
<05046>
lwas
<07586>
dwd
<01730>
rmayw (10:15)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:15

Kemudian paman Saul itu berkata: "Coba ceritakan kepadaku apa yang dikatakan Samuel kepada kamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA