Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 7:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Lima kereta penopang ditaruhnya pada sisi kanan rumah itu dan lima pada sisi kirinya; tetapi "laut" itu ditaruhnya pada sisi kanan rumah itu, arah tenggara.

AYT (2018)

Dia meletakkan 5 landasan di sisi kanan bait itu dan 5 lagi di sisi kiri bait. Lalu, dia meletakkan laut itu di sisi kanan bait, menghadap ke tenggara.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Maka ditaruhnya lima pelapik pada sebelah kanan dan lima pelapik pada sebelah kiri rumah itu, tetapi kolam itu ditaruhnya pada sebelah kanan rumah arah ke timur semata selatan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Huram menaruh lima kereta di sebelah selatan Rumah TUHAN, dan lima di sebelah utara. Bejana perunggu diletakkannya di sudut sebelah tenggara.

MILT (2008)

Dan dia meletakkan lima landasan pada sisi kanan bait itu, dan lima pada sisi kiri bait itu. Tetapi dia menaruh laut itu pada sisi kanan bait itu, arah tenggara.

Shellabear 2011 (2011)

Ditaruhnya lima kereta penopang di sebelah kanan bait itu, dan lima di sebelah kiri. Kemudian kolam tuangan ditempatkannya di sebelah kanan bait, menghadap ke tenggara.

AVB (2015)

Ditaruhnya lima dasar penopang di sebelah selatan bait itu dan lima di sebelah kiri. Kemudian kolam tuangan ditempatkannya di sebelah kanan bait, menghadap ke tenggara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Lima
<02568>
kereta penopang
<04350>
ditaruhnya
<05414>
pada
<05921>
sisi
<03802>
kanan
<03225>
rumah
<01004>
itu dan lima
<02568>
pada
<05921>
sisi
<03802>
kirinya
<08040>
; tetapi "laut
<03220>
" itu ditaruhnya
<05414>
pada sisi
<03802>
kanan
<03233>
rumah
<01004>
itu, arah
<04136>
tenggara
<05045> <06924>
.

[<01004>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Maka ditaruhnya
<05414>
lima
<02568>
pelapik
<04350>
pada
<05921>
sebelah
<03802>
kanan
<03225>
dan lima
<02568>
pelapik pada
<05921>
sebelah
<03802>
kiri
<08040>
rumah
<01004>
itu, tetapi kolam
<03220>
itu ditaruhnya
<05414>
pada sebelah
<03802>
kanan
<03233>
rumah
<01004>
arah ke timur
<06924>
semata
<04136>
selatan
<05045>
.
HEBREW
o
bgn
<05045>
lwmm
<04136>
hmdq
<06924>
tynmyh
<03233>
tybh
<01004>
Ptkm
<03802>
Ntn
<05414>
Myh
<03220>
taw
<0853>
wlamvm
<08040>
tybh
<01004>
Ptk
<03802>
le
<05921>
smxw
<02568>
Nymym
<03225>
tybh
<01004>
Ptk
<03802>
le
<05921>
smx
<02568>
twnkmh
<04350>
ta
<0853>
Ntyw (7:39)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:39

Lima kereta penopang ditaruhnya pada sisi 1  kanan rumah itu dan lima pada sisi 1  kirinya; tetapi "laut" itu ditaruhnya pada sisi 1  kanan rumah itu, arah tenggara.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA