Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 7:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:14

Dia adalah anak seorang janda dari suku Naftali, sedang ayahnya orang Tirus, tukang tembaga; ia penuh dengan keahlian, j  pengertian dan pengetahuan untuk melakukan segala k  pekerjaan tembaga; ia datang kepada raja Salomo, lalu melakukan segala pekerjaan itu bagi raja.

AYT (2018)

Dia adalah anak seorang janda dari suku Naftali sementara ayahnya adalah orang Tirus, tukang tembaga. Dia penuh dengan hikmat, pengertian, dan pengetahuan untuk melakukan segala pekerjaan mengenai tembaga. Dia datang kepada Raja Salomo lalu mengerjakan segala pekerjaannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 7:14

Ialah anak seorang perempuan janda dari suku Naftali, tetapi bapanya dahulu orang Tsur, seorang pandai tembaga, penuh dengan akal budi dan pengetahuan akan mengerjakan segala perbuatan dari pada tembaga; maka datanglah ia kepada baginda raja Sulaiman, lalu dikerjakannya segala pekerjaannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 7:14

(7:13)

MILT (2008)

Ia adalah anak seorang janda dari suku Naftali, dan ayahnya seorang Tirus, seorang pengukir tembaga. Dan dia penuh dengan hikmat dan pengertian serta pengetahuan untuk melakukan segala pekerjaan dari tembaga. Dan dia datang kepada Raja Salomo dan mengerjakan semua pekerjaannya.

Shellabear 2011 (2011)

Hiram adalah anak seorang janda dari suku Naftali, sedangkan ayahnya orang Tirus, tukang tembaga. Hiram sangat terampil, penuh dengan pengertian dan pengetahuan untuk mengerjakan segala pekerjaan tembaga. Maka datanglah ia menghadap Raja Sulaiman, lalu melaksanakan segala yang ditugaskan kepadanya.

AVB (2015)

Huram anak seorang balu daripada suku Naftali, manakala ayahnya warga Tirus dan seorang tukang gangsa. Dia seorang yang amat bijaksana, penuh dengan pengertian dan pengetahuan untuk mengerjakan sebarang pekerjaan yang menggunakan gangsa. Maka datanglah dia menghadap Raja Salomo, lalu melaksanakan segala yang ditugaskan kepadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:14

Dia
<01931>
adalah anak
<01121>
seorang
<0802>
janda
<0490>
dari suku
<04294>
Naftali
<05321>
, sedang ayahnya
<01>
orang
<0376>
Tirus
<06876>
, tukang
<02794>
tembaga
<05178>
; ia penuh
<04390>
dengan keahlian
<02451>
, pengertian
<08394>
dan pengetahuan
<01847>
untuk melakukan
<06213>
segala
<03605>
pekerjaan
<04399>
tembaga
<05178>
; ia datang
<0935>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Salomo
<08010>
, lalu melakukan
<06213>
segala
<03605>
pekerjaan
<04399>
itu bagi raja.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:14

Ialah
<01931>
anak
<01121>
seorang perempuan
<0802>
janda
<0490>
dari suku
<04294>
Naftali
<05321>
, tetapi bapanya
<01>
dahulu orang
<0376>
Tsur
<06876>
, seorang pandai
<02794>
tembaga
<05178>
, penuh
<04390>
dengan akal
<02451>
budi
<08394>
dan pengetahuan
<01847>
akan mengerjakan
<06213>
segala
<03605>
perbuatan
<04399>
dari pada tembaga
<05178>
; maka datanglah
<0935>
ia kepada
<0413>
baginda raja
<04428>
Sulaiman
<08010>
, lalu dikerjakannya
<06213>
segala
<03605>
pekerjaannya
<04399>
.
HEBREW
wtkalm
<04399>
lk
<03605>
ta
<0853>
veyw
<06213>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
la
<0413>
awbyw
<0935>
tsxnb
<05178>
hkalm
<04399>
lk
<03605>
twvel
<06213>
tedh
<01847>
taw
<0853>
hnwbth
<08394>
taw
<0853>
hmkxh
<02451>
ta
<0853>
almyw
<04390>
tsxn
<05178>
srx
<02794>
yru
<06876>
sya
<0376>
wybaw
<01>
yltpn
<05321>
hjmm
<04294>
awh
<01931>
hnmla
<0490>
hsa
<0802>
Nb (7:14)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:14

Dia adalah anak seorang 1  janda dari suku Naftali 2 , sedang ayahnya 3  orang Tirus, tukang tembaga; ia penuh 4  dengan keahlian, pengertian dan pengetahuan untuk melakukan segala pekerjaan tembaga; ia datang kepada raja Salomo, lalu melakukan segala pekerjaan itu bagi raja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA