Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 20:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Juga raja Israel maju, lalu memusnahkan kuda dan kereta itu dan mendatangkan kekalahan yang besar kepada orang Aram.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Raja Ahab juga terjun ke medan pertempuran lalu menghancurkan kereta-kereta perang dan membunuh kuda-kudanya. Pada hari itu orang Siria mengalami kekalahan besar.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Maka baginda raja orang Israelpun keluarlah, lalu dibunuh baginda lagi akan beberapa orang yang mengendarai kuda dan rata, sehingga diadakannya suatu pembunuhan besar di antara segala orang Syam itu.

MILT (2008)

Maka raja Israel keluar dan membunuh kuda-kuda itu dan kereta-kereta perang itu serta memukul kalah orang-orang Aram dengan pembantaian besar-besaran.

KSI (2000) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Raja Israil pun keluar. Dipukulnya kalah kuda dan kereta, lalu dilakukannya pembantaian besar-besaran di antara orang Aram.

FAYH (1989) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Raja Ahab merampas sejumlah kereta dan kuda, dan menewaskan banyak tentara Aram.

ENDE (1969) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Radja Israil lalu keluar, mengambil kuda dan kereta perang serta mengenakan pukulan besar kepada Aram.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Maka keluarlah raja Israel diserangnya segala kuda dan segala kenaikkan serta dibunuhnya orang Aram itu terlalu ramai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Juga raja
<04428>
Israel
<03478>
maju
<03318>
, lalu memusnahkan
<05221>
kuda
<05483>
dan kereta
<07393>
itu dan mendatangkan
<05221>
kekalahan
<04347>
yang besar
<01419>
kepada orang Aram
<0758>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Maka baginda raja
<04428>
orang Israelpun
<03478>
keluarlah
<03318>
, lalu dibunuh
<05221>
baginda lagi akan beberapa orang yang mengendarai kuda
<05483>
dan rata
<07393>
, sehingga diadakannya
<05221>
suatu pembunuhan
<04347>
besar
<01419>
di antara segala orang Syam
<0758>
itu.
HEBREW
hlwdg
<01419>
hkm
<04347>
Mrab
<0758>
hkhw
<05221>
bkrh
<07393>
taw
<0853>
owoh
<05483>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
auyw (20:21)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:21

Juga 1  raja Israel maju 1 , lalu memusnahkan kuda dan kereta itu dan mendatangkan kekalahan yang besar kepada orang Aram.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA