Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 18:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Pada waktu tengah hari Elia mulai mengejek mereka 1 , katanya: "Panggillah lebih keras, bukankah dia allah? Mungkin ia merenung, mungkin ada urusannya, mungkin ia bepergian; barangkali ia tidur, dan belum terjaga. z "

AYT (2018)

Saat siang hari, Elia mengejek mereka, katanya, “Panggil dengan suara nyaring! Sebab dialah ilah. Mungkin dia sedang dalam perenungan, atau mungkin sedang ada urusan, atau mungkin dia sedang berada di jalan, mungkin dia sedang tidur dan harus dibangunkan.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Maka jadi pada tengah hari bahwa Eliapun mengolok-olokkan mereka itu, katanya: Baiklah kamu berseru dengan suara yang lebih nyaring pula, karena sesungguhnya ilah juga adanya; barangkali ia lagi tepekur, atau ada sesuatu pekerjaannya, atau adalah ia dalam perjalanannya, atau barangkali ia tertidur, sehingga ia hendak dijagakan dahulu!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Pada tengah hari mulailah Elia memperolok-olok mereka. "Berdoalah lebih keras! Ia ilah, bukan? Mungkin ia sedang melamun, atau ke kamar kecil. Boleh jadi juga ia sedang bepergian! Atau barangkali ia sedang tidur, dan kalian harus membangunkan dia!"

MILT (2008)

Dan terjadilah pada tengah hari Elia mengejek mereka, dan berkata, "Panggillah dengan suara nyaring, karena dia adalah allah ilah 0430. Mungkin dia sedang merenung, atau berpindah, atau ia bepergian, barangkali dia tidur dan harus dibangunkan."

Shellabear 2011 (2011)

Tengah hari Ilyas mengolok-olok mereka, katanya, "Panggillah dengan suara nyaring! Bukankah dia itu dewa? Mungkin ia sedang berpikir, mungkin sedang pergi, mungkin sedang dalam perjalanan. Jangan-jangan ia tertidur dan harus dibangunkan."

AVB (2015)

Pada tengah hari Elia mengolok-olok mereka, katanya, “Panggillah dengan suara nyaring! Bukankah dia itu tuhan? Mungkin dia sedang berfikir, mungkin dia sedang melegakan diri di bilik air, mungkin dia sedang dalam perjalanan. Jangan-jangan dia tertidur dan harus dibangunkan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Pada waktu
<01961>
tengah hari
<06672>
Elia
<0452>
mulai mengejek
<02048>
mereka, katanya
<0559>
: "Panggillah
<07121>
lebih keras
<01419> <06963>
, bukankah
<03588>
dia
<01931>
allah
<0430>
? Mungkin
<03588>
ia merenung
<07879>
, mungkin
<03588>
ada urusannya
<07873>
, mungkin
<03588>
ia bepergian
<01870>
; barangkali
<0194>
ia
<01931>
tidur
<03463>
, dan belum terjaga
<03364>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Maka jadi
<01961>
pada tengah hari
<06672>
bahwa Eliapun
<0452>
mengolok-olokkan
<02048>
mereka itu, katanya
<0559>
: Baiklah kamu berseru
<07121>
dengan suara
<06963>
yang lebih nyaring
<01419>
pula, karena
<03588>
sesungguhnya ilah
<0430>
juga adanya
<01931>
; barangkali
<03588>
ia lagi tepekur
<07879>
, atau ada sesuatu pekerjaannya
<07873>
, atau adalah ia dalam perjalanannya
<01870>
, atau barangkali
<0194>
ia tertidur
<03463>
, sehingga ia
<01931>
hendak dijagakan
<03364>
dahulu!
AYT ITL
Saat siang hari
<06672>
, Elia
<0452>
mengejek
<02048>
mereka, katanya
<0559>
, “Panggil
<07121>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
! Sebab
<03588>
dialah ilah
<0430>
. Mungkin
<03588> <0>
dia
<01931>
sedang
<0> <03588>
dalam perenungan
<07879>
, atau mungkin sedang
<03588>
ada urusan
<07873>
, atau mungkin
<03588> <0>
dia sedang
<0> <03588>
berada di jalan
<01870>
, mungkin
<0194> <0>
dia
<01931>
sedang
<0> <0194>
tidur
<03463>
dan harus dibangunkan
<03364>
.”

[<01961> <00> <00> <00>]
AVB ITL
Pada
<01961>
tengah hari
<06672>
Elia
<0452>
mengolok-olok
<02048>
mereka, katanya
<0559>
, “Panggillah
<07121>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
! Bukankah dia itu tuhan
<0430>
? Mungkin dia
<01931>
sedang berfikir
<07879>
, mungkin dia sedang melegakan diri di bilik air
<07873>
, mungkin dia sedang dalam perjalanan
<01870>
. Jangan-jangan
<0194>
dia tertidur
<03463>
dan harus dibangunkan
<03364>
.”

[<00> <00> <00> <01931>]
HEBREW
Uqyw
<03364>
awh
<01931>
Nsy
<03463>
ylwa
<0194>
wl
<0>
Krd
<01870>
ykw
<03588>
wl
<0>
gyv
<07873>
ykw
<03588>
xyv
<07879>
yk
<03588>
awh
<01931>
Myhla
<0430>
yk
<03588>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
warq
<07121>
rmayw
<0559>
whyla
<0452>
Mhb
<0>
lthyw
<02048>
Myrhub
<06672>
yhyw (18:27)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Pada waktu tengah hari Elia mulai mengejek mereka 1 , katanya: "Panggillah lebih keras, bukankah dia allah? Mungkin ia merenung, mungkin ada urusannya, mungkin ia bepergian; barangkali ia tidur, dan belum terjaga. z "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 18:27

Pada waktu tengah hari Elia 1  mulai mengejek mereka, katanya: "Panggillah lebih keras 2 , bukankah dia allah? Mungkin ia merenung 3  4 , mungkin ada urusannya, mungkin ia bepergian; barangkali ia tidur, dan belum terjaga."

Catatan Full Life

1Raj 18:27 1

Nas : 1Raj 18:27

Ejekan Elia terhadap para nabi Baal menunjukkan kemarahannya yang sangat terhadap penyembahan berhala yang mesum dan kejam yang telah dianut oleh Israel; ledekan dan sikapnya yang kokoh mengungkapkan kesetiaan yang teguh kepada Allah yang dikasihi dan dilayaninya. Bandingkan reaksi Elia dengan kemarahan dan sikap tidak toleran Yesus terhadap pencemaran Bait Suci di Yerusalem

(lihat cat. --> Luk 19:45).

[atau ref. Luk 19:45]

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA