Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 12:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Maka sekarang, ayahku telah membebankan kepada kamu tanggungan yang berat, tetapi aku akan menambah tanggungan kamu; ayahku telah menghajar kamu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajar kamu dengan cambuk yang berduri besi."

AYT (2018)

Sekarang ayahku membebankan kepada kalian beban yang berat, tetapi aku akan menambah beban atas kalian. Ayahku menghajar kalian dengan cambuk, tetapi aku akan menghajar kalian dengan kalajengking-kalajengking.'"

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Maka jikalau kiranya ayahku sudah menanggungkan atasmu suatu tanggungan yang berat, niscaya aku menambahi akan tanggungan kamu itu lagi; dan jikalau ayahku sudah menyiksai kamu dengan cemeti, niscaya aku akan menyiksai kamu kelak dengan kalajengking.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Ayahku memberikan beban yang berat kepadamu, tetapi aku akan memberikan yang lebih berat lagi. Ia menyebat kalian dengan cemeti, tetapi aku akan memecut kalian dengan cemeti berduri besi!"

MILT (2008)

maka sekarang, ayahku telah meletakkan beban berat itu kepadamu, tetapi aku akan menambah bebanmu itu; ayahku telah menghajar kamu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajar kamu dengan cambuk yang berduri besi."

Shellabear 2011 (2011)

Ayahku telah membebankan tanggungan yang berat kepadamu, tetapi aku akan menambah tanggunganmu. Ayahku telah menghajar kamu dengan cemeti, tetapi aku akan menghajar kamu dengan kalajengking."

AVB (2015)

Ayahku telah membebankan tanggungan yang berat kepadamu, tetapi aku akan menambah tanggunganmu. Ayahku telah mengajar kamu dengan cemeti, tetapi aku akan mengajar kamu dengan kala jengking.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Maka sekarang
<06258>
, ayahku
<01>
telah membebankan
<06006>
kepada
<05921>
kamu tanggungan
<05923>
yang berat
<03515>
, tetapi aku
<0589>
akan menambah
<03254>
tanggungan
<05923>
kamu; ayahku
<01>
telah menghajar
<03256>
kamu dengan cambuk
<07752>
, tetapi aku
<0589>
akan menghajar
<03256>
kamu dengan cambuk yang berduri besi
<06137>
."

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Maka jikalau
<06258>
kiranya ayahku
<01>
sudah menanggungkan
<06006>
atasmu
<05921>
suatu tanggungan
<05923>
yang berat
<03515>
, niscaya aku
<0589>
menambahi
<03254>
akan tanggungan
<05923>
kamu itu lagi; dan jikalau ayahku
<01>
sudah menyiksai
<03256>
kamu dengan cemeti
<07752>
, niscaya aku
<0589>
akan menyiksai
<03256>
kamu kelak dengan kalajengking
<06137>
.
HEBREW
Mybrqeb
<06137>
Mkta
<0853>
roya
<03256>
ynaw
<0589>
Myjwsb
<07752>
Mkta
<0853>
roy
<03256>
yba
<01>
Mkle
<05923>
le
<05921>
Pyowa
<03254>
ynaw
<0589>
dbk
<03515>
le
<05923>
Mkyle
<05921>
oymeh
<06006>
yba
<01>
htew (12:11)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 12:11

Maka sekarang, ayahku telah membebankan kepada kamu tanggungan yang berat, tetapi aku akan menambah 1  tanggungan kamu; ayahku telah menghajar 2  kamu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajar 2  kamu dengan cambuk yang berduri besi 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA