Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 7:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Tetapi jikalau seorang menyangka, bahwa ia tidak berlaku wajar terhadap gadisnya, jika gadisnya itu telah bertambah tua dan ia benar-benar merasa, bahwa mereka harus kawin, baiklah mereka kawin, kalau ia menghendakinya. Hal itu bukan dosa. v 

AYT (2018)

Jika ada orang yang menganggap bahwa ia sudah melakukan hal yang tidak pantas terhadap gadisnya karena gadisnya itu sudah lewat umur dan seperti itulah seharusnya, biarlah ia melakukan apa yang diinginkannya, ia tidak berdosa; biarlah mereka menikah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Tetapi jikalau seorang menyangkakan tiada menjalankan dengan sepatutnya kepada anak perawannya di dalam hal ia sudah lepas daripada akil balig, maka jikalau disangkanya perlu mengawinkan dia, biarlah ia berbuat sekehendak hatinya. Tiadalah ia berbuat dosa, maka bolehlah mereka itu kawin.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Kalau seseorang merasa tidak menjalankan yang sepatutnya terhadap tunangannya, kalau ia tidak dapat menahan nafsunya, dan ia merasa perlu kawin dengan gadis itu, biarlah ia melakukan apa yang dirasanya baik. Ia tidak berdosa, kalau mereka kawin.

TSI (2014)

Namun bila kamu, sebagai laki-laki, menyadari bahwa kamu sudah terlalu lama menunda-nunda pernikahan yang direncanakan keluarga kalian, sedangkan calon istrimu sudah semakin berumur, dan kamu sendiri merasa lebih baik menikah, maka hendaklah kalian segera menikah. Itu tidak berdosa.

MILT (2008)

Dan jika seseorang mengira berbuat tidak wajar terhadap kegadisannya, jika dia sudah cukup umur dan seharusnyalah demikian, hendaklah dia melakukan apa yang ia inginkan, dia tidak berdosa, hendaklah mereka menikah.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika seseorang berpikiran bahwa tidak baik berlaku demikian terhadap gadisnya, bahwa gadisnya itu sudah lewat umur, dan bahwa mereka harus menikah, maka biarlah ia berbuat seperti yang dikehendakinya -- biarlah mereka menikah. Dalam hal ini, ia tidak berdosa.

AVB (2015)

Sekiranya seorang lelaki berasa dia tidak adil terhadap tunangnya, dan jika gadis itu semakin meningkat usianya, dan dia berasa dia patut berkahwin dengan gadis itu, maka dia harus bertindak menurut hasratnya. Dia tidaklah berdosa jika berkahwin.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
seorang
<5100>
menyangka
<3543>
, bahwa ia tidak
<807> <0>
berlaku wajar
<0> <807>
terhadap gadisnya
<3933>
, jika
<1437>
gadisnya itu telah bertambah tua
<5230>
dan
<2532>
ia benar-benar merasa, bahwa mereka harus
<3784>
kawin, baiklah mereka kawin
<1060>
, kalau ia menghendakinya
<2309>
. Hal itu bukan
<3756>
dosa
<264>
.

[<1909> <846> <1510> <3779> <1096> <3739> <4160>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
seorang
<5100>
menyangkakan tiada menjalankan
<807>
dengan sepatutnya kepada
<1909>
anak perawannya
<3933>
di dalam hal ia sudah lepas daripada akil balig
<3543>
, maka jikalau
<1437>
disangkanya
<5230>
perlu mengawinkan
<3784>
dia
<846>
, biarlah
<1096>
ia
<3739>
berbuat
<4160>
sekehendak hatinya
<2309>
. Tiadalah
<3756>
ia berbuat
<264>
dosa, maka
<2532>
bolehlah mereka itu kawin
<1060>
.
AYT ITL
Jika
<1487>
ada orang
<5100>
yang menganggap
<3543>
bahwa ia sudah melakukan hal yang tidak pantas
<807>
terhadap
<1909>
gadisnya
<3933>
karena gadisnya itu
<846>
sudah
<1510>
lewat umur
<5230>
dan
<2532>
seperti
<3779>
itulah seharusnya
<3784>
, biarlah ia melakukan
<4160>
apa yang
<3739>
diinginkannya
<2309>
, ia tidak
<3756>
berdosa
<264>
; biarlah mereka menikah
<1060>
.

[<1161> <1437> <1096>]
AVB ITL
Sekiranya
<1487>
seorang
<5100>
lelaki berasa dia tidak adil
<807>
terhadap
<1909>
tunangnya, dan jika
<1437>
gadis
<3933>
itu semakin meningkat usianya
<5230>
, dan
<2532>
dia berasa
<3543>
dia patut
<3784>
berkahwin dengan gadis itu, maka
<3779>
dia harus bertindak
<4160>
menurut hasratnya
<2309>
. Dia tidaklah
<3756>
berdosa
<264>
jika berkahwin
<1060>
.

[<1161> <846> <1510> <1096> <3739>]
GREEK
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
ασχημονειν
<807> <5721>
V-PAN
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
παρθενον
<3933>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
νομιζει
<3543> <5719>
V-PAI-3S
εαν
<1437>
COND
η
<5600> <5753>
V-PXS-3S
υπερακμος
<5230>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
ουτως
<3779>
ADV
οφειλει
<3784> <5719>
V-PAI-3S
γινεσθαι
<1096> <5738>
V-PNN
ο
<3739>
R-ASN
θελει
<2309> <5719>
V-PAI-3S
ποιειτω
<4160> <5720>
V-PAM-3S
ουχ
<3756>
PRT-N
αμαρτανει
<264> <5719>
V-PAI-3S
γαμειτωσαν
<1060> <5720>
V-PAM-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 7:36

Tetapi jikalau seorang menyangka, bahwa ia tidak berlaku wajar terhadap gadisnya 1 , jika gadisnya itu telah bertambah tua 2  dan 3  ia benar-benar merasa, bahwa mereka harus 3  kawin, baiklah mereka kawin, kalau ia menghendakinya. Hal itu bukan dosa 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA