Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 6:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Jauhkanlah dirimu dari percabulan 1 ! f  Setiap dosa lain yang dilakukan manusia, terjadi di luar dirinya. Tetapi orang yang melakukan percabulan berdosa terhadap dirinya sendiri. g 

AYT

Hindarilah perzinaan! Setiap dosa lain yang seseorang lakukan adalah di luar tubuhnya, tetapi orang yang berzina, berdosa terhadap tubuhnya sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Larilah daripada zinah! Maka tiap-tiap dosa lain yang dilakukan orang, ia itu dari luar tubuh itu; tetapi orang yang bersundal itu, ialah berdosa kepada tubuhnya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Jauhilah perbuatan-perbuatan yang cabul. Sebab semua dosa lain yang dilakukan orang, terjadi di luar tubuh orang itu. Tetapi orang yang berbuat yang cabul, berarti berbuat dosa terhadap tubuhnya sendiri.

MILT (2008)

Hindarilah percabulan! Setiap dosa apa pun yang seseorang dapat berbuat, itu adalah di luar tubuh, tetapi yang melakukan percabulan, dia berdosa terhadap tubuhnya sendiri.

Shellabear 2000 (2000)

Palingkanlah dirimu dari percabulan! Semua dosa yang diperbuat oleh seseorang terjadi di luar tubuhnya, tetapi orang yang melakukan percabulan, berdosa terhadap tubuhnya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Jauhkanlah
<5343>
dirimu dari percabulan
<4202>
! Setiap
<3956>
dosa
<265>
lain yang dilakukan manusia
<444>
, terjadi di luar
<1622>
dirinya. Tetapi
<1161>
orang yang melakukan percabulan
<4203>
berdosa
<264>
terhadap dirinya sendiri
<2398>
.

[<3739> <1437> <4160> <4983> <1510> <1519> <4983>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Larilah
<5343>
daripada zinah
<4202>
! Maka tiap-tiap
<3956>
dosa
<265>
lain yang
<3739> <1437>
dilakukan
<4160>
orang
<444>
, ia itu dari luar
<1622>
tubuh
<4983>
itu; tetapi
<1161>
orang yang bersundal
<4203>
itu, ialah berdosa
<264>
kepada
<1519>
tubuhnya
<4983>
sendiri
<2398>
.
AYT ITL
Hindarilah
<5343>
perzinaan
<4202>
! Setiap
<3956>
dosa
<265>
lain
<0>
yang
<3739>
seseorang
<444>
lakukan
<4160>
adalah
<1510>
di luar
<1622>
tubuhnya
<4983>
, tetapi
<1161>
orang yang berzina
<4203>
, berdosa
<264>
terhadap
<1519>
tubuhnya
<4983>
sendiri
<2398>
.

[<3588> <1437> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
feugete
<5343> (5720)
V-PAM-2P
thn
<3588>
T-ASF
porneian
<4202>
N-ASF
pan
<3956>
A-NSN
amarthma
<265>
N-NSN
o
<3739>
R-ASN
ean
<1437>
COND
poihsh
<4160> (5661)
V-AAS-3S
anyrwpov
<444>
N-NSM
ektov
<1622>
ADV
tou
<3588>
T-GSN
swmatov
<4983>
N-GSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
porneuwn
<4203> (5723)
V-PAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
idion
<2398>
A-ASN
swma
<4983>
N-ASN
amartanei
<264> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Jauhkanlah dirimu dari percabulan 1 ! f  Setiap dosa lain yang dilakukan manusia, terjadi di luar dirinya. Tetapi orang yang melakukan percabulan berdosa terhadap dirinya sendiri. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 6:18

Jauhkanlah 1  dirimu dari percabulan! Setiap dosa lain yang dilakukan manusia, terjadi di luar dirinya. Tetapi orang yang melakukan percabulan berdosa 2  terhadap dirinya sendiri.

Catatan Full Life

1Kor 6:18 1

Nas : 1Kor 6:18

Percabulan secara khusus menjijikkan bagi Allah. Lebih dari tindakan berdosa lainnya, tindakan ini menajiskan tubuh, yang menjadi bait Roh (ayat 1Kor 6:15-20). Karena itu, Paulus menasihatkan mereka agar menjauhkan diri dari kebejatan seksual. Penggunaan bentuk waktu kini di sini menunjukkan bahwa orang Kristen harus terus-menerus menjauhkan diri dari kebejatan seksual (bd. Kej 39:12;

lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA