Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:13

kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran u  dari segala sesuatu, sampai pada saat ini.

AYT

Ketika kami difitnah, kami menjawab dengan ramah. Bahkan, sampai sekarang, kami menjadi seperti sampah dunia ini, kotoran dari segala sesuatu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 4:13

cerca orang, kami balas dengan perkataan yang manis. Maka kami menjadi seperti sampah dunia ini dan sampah sarap di dalam pemandangan orang sekalian, sehingga sampai sekarang ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 4:13

kalau orang memburuk-burukkan kami, kami membalas dengan kata-kata yang manis. Kami tidak lebih dari sampah dunia ini; sampai saat ini kami masih dianggap seperti kotoran bumi.

MILT (2008)

ketika difitnah, kami menasihati. Hingga sekarang kami telah menjadi seperti sampah dunia, yaitu kotoran segala sesuatu.

Shellabear 2000 (2000)

Kami menjawab dengan ramah orang yang mengumpat kami. Sampai pada saat ini, kami diperlakukan orang seperti sampah dunia ini dan kotoran dari segala sesuatu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:13

kalau kami difitnah
<987>
, kami tetap menjawab dengan ramah
<3870>
; kami telah menjadi
<1096>
sama dengan
<5613>
sampah dunia
<2889>
, sama dengan kotoran
<4067>
dari segala sesuatu
<3956>
, sampai
<2193>
pada saat ini
<737>
.

[<4027>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:13

cerca
<987>
orang, kami balas dengan perkataan yang manis
<3870>
. Maka kami menjadi
<1096>
seperti
<5613>
sampah
<4027>
dunia
<2889>
ini dan sampah sarap
<4067>
di dalam pemandangan orang sekalian
<3956>
, sehingga sampai
<2193>
sekarang
<737>
ini.
AYT ITL
Ketika
<0>
kami difitnah
<987>
, kami menjawab dengan ramah
<3870>
. Bahkan , sampai
<2193>
sekarang
<737>
, kami menjadi
<1096>
seperti
<5613>
sampah
<4027>
dunia
<2889>
ini , kotoran
<4067>
dari segala sesuatu
<3956>
.

[<3588>]
GREEK
dusfhmoumenoi
<987> (5746)
V-PPP-NPM
parakaloumen
<3870> (5719)
V-PAI-1P
wv
<5613>
ADV
perikayarmata
<4027>
N-NPN
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
egenhyhmen
<1096> (5675)
V-AOI-1P
pantwn
<3956>
A-GPN
periqhma
<4067>
N-NSN
ewv
<2193>
CONJ
arti
<737>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:13

kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran u  dari segala sesuatu, sampai pada saat ini.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:13

1 kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran dari segala sesuatu, sampai pada saat ini.

Catatan Full Life

1Kor 4:9-13 1

Nas : 1Kor 4:9-13

Di sini Paulus mencatat berbagai pencobaan yang dialami oleh para rasul. Kata kerja "memberikan ... tempat" menyarankan bahwa Allah telah menetapkan para rasul untuk menjalani kehidupan yang penuh penderitaan, untuk dilihat oleh dunia, oleh para malaikat dan oleh jemaat.

  1. 1) Paulus menderita kekurangan (bahkan pada saat menulis surat ini pun) hal-hal seperti makanan, minuman, dan pakaian yang layak. Ia dihina, diperlakukan dengan kasar, dan hidup mengembara. Ia bekerja keras siang dan malam, dicaci maki, dianiaya, difitnah, dan dianggap "sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran dari segala sesuatu" (bd. 2Kor 4:8-9; 6:4-5,8-10; 11:23-29; 12:10).
  2. 2) Walaupun pada satu sisi penderitaan itu merupakan satu penunjukan khusus kepada pelayanan rasuli (bd. Kis 9:16), itu juga sesuatu yang lazim bagi semua orang percaya yang, dipersatukan dengan Kristus, melawan dosa, kebejatan, Iblis, kejahatan duniawi, dan ketidakadilan. Penderitaan mereka dipandang sebagai suatu persekutuan dalam penderitaan Kristus (Rom 8:17; Fili 1:29; 3:10; 1Tes 3:3).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA