Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 3:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:7

Karena itu yang penting bukanlah yang menanam atau yang menyiram, melainkan Allah yang memberi pertumbuhan.

AYT (2018)

Jadi, bukan yang menanam, bukan juga yang menyiram, melainkan Allah yang menumbuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 3:7

Oleh yang demikian penanam pun tidak, penyiram pun tidak dihargakan, melainkan hanya Allah yang menumbuhkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 3:7

Jadi yang penting adalah Allah, sebab Dialah yang menumbuhkan. Yang menanam dan yang menyiram tidak penting;

MILT (2008)

Maka dari itu, yang penting bukanlah yang menanam atau yang menyiram, melainkan Allah Elohim 2316 yang menumbuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu baik yang menanam maupun yang menyiram bukanlah yang terpenting, melainkan Allah yang menumbuhkan.

AVB (2015)

Yang menyemaikan benih dan yang menyiram tidak penting. Hanya Allah yang penting, kerana Dialah yang membolehkan tanaman itu tumbuh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:7

Karena itu
<5620>
yang penting bukanlah
<3777>
yang menanam
<5452>
atau
<3777>
yang menyiram
<4222>
, melainkan
<235>
Allah
<2316>
yang memberi pertumbuhan
<837>
.

[<1510> <5100>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:7

Oleh
<5620>
yang demikian
<3777>
penanam
<5452>
pun tidak, penyiram
<5100>
pun tidak dihargakan
<4222>
, melainkan
<235>
hanya Allah
<2316>
yang menumbuhkan
<837>
.
AYT ITL
Jadi
<5620>
, bukan
<3777>
yang menanam
<5452>
, bukan
<3777>
juga yang menyiram
<4222>
, melainkan
<235>
Allah
<2316>
yang menumbuhkan
<837>
.

[<5100>]

[<3588> <1510> <3588> <3588>]
GREEK
wste
<5620>
CONJ
oute
<3777>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
futeuwn
<5452> (5723)
V-PAP-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ti
<5100>
X-NSN
oute
<3777>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
potizwn
<4222> (5723)
V-PAP-NSM
all
<235>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
auxanwn
<837> (5723)
V-PAP-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:7

1 Karena itu yang penting bukanlah yang menanam atau yang menyiram, melainkan Allah yang memberi pertumbuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA