Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 12:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:27

Kamu semua adalah tubuh Kristus d  dan kamu masing-masing adalah anggotanya. e 

AYT Draft

Sekarang kamu adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggota-anggotanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 12:27

Maka kamu inilah tubuh Kristus, dan kamu masing-masing anggotanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 12:27

Saudara semuanya bersama-sama adalah tubuh Kristus dan kalian masing-masing pula adalah anggota dari tubuh itu.

MILT (2008)

Dan, kamu adalah tubuh Kristus, bahkan anggota-anggota dari bagiannya.

Shellabear 2000 (2000)

Kamu semua adalah tubuh Al Masih dan kamu masing-masing adalah anggotanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
swma
<4983>
N-NSN
cristou
<5547>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
melh
<3196>
N-NPN
ek
<1537>
PREP
merouv
<3313>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:27

1 Kamu semua adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggotanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA