Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 11:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:15

tetapi bahwa adalah kehormatan bagi perempuan, jika ia berambut panjang? Sebab rambut diberikan kepada perempuan untuk menjadi penudung.

AYT (2018)

Namun, jika perempuan memiliki rambut panjang, hal itu adalah kemuliaan baginya: Sebab, rambutnya itu diberikan kepadanya sebagai penudung.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 11:15

Tetapi jikalau perempuan ada berambut panjang, menjadi suatu kemuliaan kepadanya! Karena rambutnya itu dikaruniakan kepadanya untuk penudung.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 11:15

Tetapi bagi wanita, rambut diberikan kepadanya untuk menutupi kepalanya dan rambut panjang adalah kebanggaannya.

MILT (2008)

Namun jika wanita berambut panjang, hal itu adalah suatu kehormatan baginya, karena rambut panjang itu telah diberikan kepadanya sebagai kerudung.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, jika seorang perempuan berambut panjang, maka hal itu merupakan suatu kemuliaan baginya, karena rambut yang panjang itu diberikan kepadanya sebagai penudung.

AVB (2015)

Tetapi jika seorang wanita mempunyai rambut panjang, itu suatu kemuliaan baginya; kerana rambut dikurniakan kepadanya sebagai penudung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:15

tetapi
<1161>
bahwa adalah kehormatan
<1391>
bagi perempuan
<1135>
, jika
<1437>
ia berambut panjang
<2863>
? Sebab
<3754>
rambut
<2864>
diberikan
<1325>
kepada perempuan
<846>
untuk menjadi
<473>
penudung
<4018>
.

[<846> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:15

Tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
perempuan
<1135>
ada berambut panjang
<2863>
, menjadi suatu kemuliaan
<1391>
kepadanya
<846>
! Karena
<3754>
rambutnya
<2864>
itu dikaruniakan
<1325>
kepadanya
<846>
untuk
<473>
penudung
<4018>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1437>
perempuan
<1135>
memiliki rambut panjang
<2863>
, hal itu adalah
<1510>
kemuliaan
<1391>
baginya
<846>
? Sebab
<3754>
, rambutnya
<2864>
itu diberikan
<1325>
kepadanya
<846>
sebagai penudung
<473> <4018>
.

[<3588>]
GREEK
gunh
<1135>
N-NSF
de
<1161>
CONJ
ean
<1437>
COND
koma
<2863> (5725)
V-PAS-3S
doxa
<1391>
N-NSF
auth
<846>
P-DSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
komh
<2864>
N-NSF
anti
<473>
PREP
peribolaiou
<4018>
N-GSN
dedotai
<1325> (5769)
V-RPI-3S
auth
<846>
P-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:15

tetapi bahwa adalah kehormatan bagi perempuan, jika ia berambut panjang? Sebab rambut diberikan kepada perempuan untuk menjadi penudung 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA