Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 28:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 28:4

Namun TUHAN, Allah Israel, telah memilih aku a  dari antara segenap puakku b  untuk menjadi raja atas Israel selama-lamanya; sebab Ia telah memilih Yehuda c  menjadi pemimpin, dan puakku dari antara kaum Yehuda, dan dari antara anak-anak ayahku Ia berkenan kepadaku untuk mengangkat aku sebagai raja atas seluruh Israel. d 

AYT (2018)

Namun TUHAN, Allah Israel, telah memilih aku dari antara semua kaum keluargaku untuk menjadi raja atas Israel selama-lamanya. Dia telah memilih Yehuda untuk menjadi pemimpin. Dari antara keturunan Yehuda, Dia memilih kaum keluargaku, dan dari antara anak-anak ayahku, Dia berkenan mengangkat aku menjadi raja atas seluruh Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 28:4

Maka Tuhan, Allah orang Israel, sudah memilih aku dari pada segenap isi rumah bapaku, supaya aku menjadi raja orang Israel sampai selama-lamanya, karena telah dipilihnya Yehuda akan menjadi penganjur dan dari pada suku Yehuda dipilihnya akan isi rumah bapaku, dan dari pada segala anak bapaku berkenanlah Ia akan daku menjadi raja segenap bangsa Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 28:4

TUHAN, Allah yang disembah Israel, telah memilih aku dan keturunanku untuk memerintah atas Israel selama-lamanya. Untuk mempersiapkan seorang pemimpin Ia memilih suku Yehuda, dan dari suku itu Ia memilih keluarga ayahku. Dan dari semua anggota keluarga ayahku itu Ia berkenan memilih aku dan menjadikan aku raja atas seluruh Israel.

MILT (2008)

Namun TUHAN YAHWEH 03069, Allah Elohim 0430 Israel, telah memilih aku dari antara segenap kaum keluargaku untuk menjadi raja atas Israel selama-lamanya. Sebab Dia telah memilih Yehuda sebagai pemimpin, dan kaum keluargaku termasuk kaum Yehuda, dan dari antara kaum keluargaku Dia berkenan menjadikan aku raja atas seluruh Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, memilih aku dari antara segenap kaum keluargaku untuk menjadi raja atas Israil selama-lamanya, karena Ia telah memilih Yuda sebagai pemimpin. Dari kaum keturunan Yuda, Ia memilih kaum keluargaku, dan dari antara anak-anak ayahku Ia berkenan mengangkat aku menjadi raja atas seluruh Israil.

AVB (2015)

Namun demikian, TUHAN, Allah Israel, memilih aku daripada kalangan segenap kaum keluargaku untuk menjadi raja atas Israel selama-lamanya, kerana Dia telah memilih Yehuda sebagai pemimpin. Daripada keturunan kaum Yehuda, Dia memilih kaum keluargaku, dan daripada anak-anak ayahku, Dia berkenan mengangkat aku menjadi raja atas seluruh Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 28:4

Namun TUHAN
<03069>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, telah memilih
<0977>
aku dari antara segenap
<03605>
puakku
<01> <01004>
untuk menjadi
<01961>
raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
selama-lamanya
<05769>
; sebab
<03588>
Ia telah memilih Yehuda
<03063>
menjadi
<0977>
pemimpin
<05057>
, dan puakku
<01> <01004>
dari antara kaum
<01004>
Yehuda
<03063>
, dan dari antara anak-anak
<01121>
ayahku
<01>
Ia berkenan
<07521>
kepadaku untuk mengangkat aku sebagai raja
<04427>
atas
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 28:4

Maka Tuhan
<03069>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, sudah memilih
<0977>
aku dari pada segenap
<03605>
isi rumah
<01004>
bapaku
<01>
, supaya aku menjadi
<01961>
raja
<04428>
orang Israel
<03478>
sampai selama-lamanya
<05769>
, karena
<03588>
telah dipilihnya
<0977>
Yehuda
<03063>
akan menjadi penganjur
<05057>
dan dari pada suku
<01004>
Yehuda
<03063>
dipilihnya akan isi rumah
<01004>
bapaku
<01>
, dan dari pada segala anak
<01121>
bapaku
<01>
berkenanlah
<07521>
Ia akan daku
<00>
menjadi raja
<04427>
segenap
<03605>
bangsa Israel
<03478>
.
AYT ITL
Namun TUHAN
<03069>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, telah memilih
<0977>
aku dari antara semua
<03605>
kaum
<01004>
keluargaku
<01>
untuk menjadi
<01961>
raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
selama-lamanya
<05769>
. Dia telah
<03588>
memilih
<0977>
Yehuda
<03063>
untuk menjadi pemimpin
<05057>
. Dari antara keturunan
<01004>
Yehuda
<03063>
, Dia memilih kaum
<01004>
keluargaku
<01>
, dan dari antara anak-anak
<01121>
ayahku
<01>
, Dia berkenan
<07521>
mengangkat aku menjadi raja
<04427>
atas
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
.

[<00> <00>]
AVB ITL
Namun demikian, TUHAN
<03069>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, memilih
<0977>
aku daripada kalangan segenap
<03605>
kaum
<01004>
keluargaku
<01>
untuk menjadi
<01961>
raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
selama-lamanya
<05769>
, kerana
<03588>
Dia telah memilih
<0977>
Yehuda
<03063>
sebagai pemimpin
<05057>
. Daripada keturunan kaum
<01004>
Yehuda
<03063>
, Dia memilih kaum
<01004>
keluargaku
<01>
, dan daripada anak-anak
<01121>
ayahku
<01>
, Dia berkenan
<07521>
mengangkat
<04427> <0>
aku menjadi raja
<0> <04427>
atas
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
.

[<00> <00>]
HEBREW
larvy
<03478>
lk
<03605>
le
<05921>
Kylmhl
<04427>
hur
<07521>
yb
<0>
yba
<01>
ynbbw
<01121>
yba
<01>
tyb
<01004>
hdwhy
<03063>
tybbw
<01004>
dygnl
<05057>
rxb
<0977>
hdwhyb
<03063>
yk
<03588>
Mlwel
<05769>
larvy
<03478>
le
<05921>
Klml
<04428>
twyhl
<01961>
yba
<01>
tyb
<01004>
lkm
<03605>
yb
<0>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03069>
rxbyw (28:4)
<0977>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 28:4

Namun TUHAN, Allah Israel, telah memilih 1  2  aku dari antara segenap puakku 1  4  3  untuk menjadi 1  raja atas Israel selama-lamanya; sebab Ia telah memilih Yehuda 3  menjadi 2  pemimpin, dan puakku 1  4  3  dari antara kaum 1  4  Yehuda 2 , dan dari antara anak-anak 5  ayahku 4  Ia berkenan kepadaku untuk mengangkat aku sebagai raja atas seluruh Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA