Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Ketika Daud mengangkat mukanya, maka dilihatnyalah malaikat TUHAN berdiri di antara bumi dan langit, dengan di tangannya pedang terhunus yang diacungkan ke atas Yerusalem. Lalu dengan berpakaian kain kabung sujudlah n  Daud dan para tua-tua.

AYT (2018)

Daud memandang ke atas dan melihat malaikat TUHAN berdiri di antara bumi dan langit dengan pedang terhunus di tangannya ke atas Yerusalem. Lalu, Daud dan para tua-tua sujud dengan mengenakan kain kabung.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Serta Daud menengadah terlihatlah ia akan malaekat Tuhan itu berdiri di antara langit dengan bumi dan pedang yang terhunuspun pada tangannya dilayamkan kepada Yeruzalem; maka pada ketika itu sujudlah Daud dan segala tua-tuapun sertanya dengan mukanya sampai ke bumi dan mereka itupun berpakaikan kain karung.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Daud melihat malaikat itu melayang di antara langit dan bumi. Dengan pedang di tangan, malaikat itu siap untuk membinasakan Yerusalem. Maka Daud dan pemimpin-pemimpin rakyat, yang pada waktu itu sedang berpakaian karung tanda menyesal, sujud ke tanah.

MILT (2008)

Ketika Daud melayangkan pandangannya, dan melihat malaikat TUHAN YAHWEH 03068 berdiri di antara langit dan bumi dan pedangnya terhunus di tangannya, dan teracung ke atas Yerusalem, maka Daud dan tua-tua sujud serta mengenakan kain kabung.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Daud melayangkan pandang, dilihatnya malaikat ALLAH berdiri di antara bumi dan langit dengan sebilah pedang terhunus di tangannya, terarah ke Yerusalem. Daud dan para tua-tua pun sujud dengan mengenakan kain kabung.

AVB (2015)

Ketika Daud melayangkan pandang, dilihatnya malaikat TUHAN berdiri di antara bumi dengan langit, dengan sebilah pedang yang terarah ke Yerusalem terhunus di tangannya. Daud dan para tua-tua pun sujud dengan mengenakan kain perkabungan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Ketika Daud
<01732>
mengangkat
<05375>
mukanya
<05869>
, maka dilihatnyalah
<07200>
malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
berdiri
<05975>
di antara
<0996>
bumi
<0776>
dan
<0996>
langit
<08064>
, dengan di tangannya
<03027>
pedang
<02719>
terhunus
<08025>
yang diacungkan
<05186>
ke atas
<05921>
Yerusalem
<03389>
. Lalu dengan berpakaian
<03680>
kain kabung
<08242>
sujudlah
<05307>
Daud
<01732>
dan para tua-tua
<02205>
.

[<05921> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Serta Daud
<01732>
menengadah
<05869>
terlihatlah
<07200>
ia akan malaekat
<04397>
Tuhan
<03068>
itu berdiri
<05975>
di antara
<0996>
langit
<08064>
dengan
<0996>
bumi
<0776>
dan pedang
<02719>
yang terhunuspun
<08025>
pada tangannya
<03027>
dilayamkan
<05186>
kepada
<05921>
Yeruzalem
<03389>
; maka pada ketika itu sujudlah
<05307>
Daud
<01732>
dan segala tua-tuapun
<02205>
sertanya dengan mukanya
<06440>
sampai ke
<05921>
bumi dan mereka itupun berpakaikan
<03680>
kain karung
<08242>
.
HEBREW
Mhynp
<06440>
le
<05921>
Myqvb
<08242>
Myokm
<03680>
Mynqzhw
<02205>
dywd
<01732>
lpyw
<05307>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
hywjn
<05186>
wdyb
<03027>
hpwls
<08025>
wbrxw
<02719>
Mymsh
<08064>
Nybw
<0996>
Urah
<0776>
Nyb
<0996>
dme
<05975>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ta
<0853>
aryw
<07200>
wynye
<05869>
ta
<0853>
dywd
<01732>
avyw (21:16)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:16

Ketika 1  Daud mengangkat mukanya, maka dilihatnyalah malaikat 1  TUHAN berdiri di antara bumi dan langit, dengan di tangannya pedang terhunus yang diacungkan ke atas Yerusalem. Lalu 2  dengan berpakaian 2  kain kabung sujudlah 3  Daud dan para tua-tua.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA