TB © |
di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu. |
AYT | Saat pagi, ia mekar dan tumbuh, malamnya, ia layu dan kering. |
TL © |
pada pagi hari ia itu lagi berbunga dan bertumbuh, maka pada petang hari ia itu sudah dipotong serta menjadi kering. |
BIS © |
di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang. |
MILT | Pada pagi hari bertunas dan bertumbuh; pada petang hari dia layu dan kering. |
Shellabear 2011 | Pada pagi hari rumput berkembang dan bertunas, tetapi pada petang hari layu dan kering. |
AVB | pada waktu pagi ia subur dan tumbuh, pada waktu petang ia ditebas dan layu. |
TB ITL © |
di waktu pagi <01242> berkembang <06692> dan bertumbuh <02498> , di waktu petang <06153> lisut <04135> dan layu .<03001> |
TL ITL © |
pada pagi <01242> hari ia itu lagi berbunga <06692> dan bertumbuh <02498> , maka pada petang <06153> hari ia itu sudah dipotong <04135> serta menjadi kering .<03001> |
AYT ITL | Saat pagi <01242> , ia mekar <06692> dan tumbuh <02498> , malamnya <06153> , ia layu <04135> dan kering .<03001> |
AVB ITL | pada waktu pagi <01242> ia subur <06692> dan tumbuh <02498> , pada waktu petang <06153> ia ditebas <04135> dan layu .<03001> |
HEBREW | sbyw <03001> llwmy <04135> brel <06153> Plxw <02498> Uyuy <06692> rqbb (90:6) <01242> |
TB © |
di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu. |
TB+TSK (1974) © |
1 di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu. |
Catatan Full Life |
Mzm 90:1-17 Nas : Mazm 90:1-17 Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah. |