TB © |
(89-52) yang dilontarkan oleh musuh-musuh-Mu, ya TUHAN, yang dilontarkan mencela jejak langkah orang yang Kauurapi. |
AYT | (89-52) yang dengannya musuh-musuh-Mu menghina, ya TUHAN; mereka menghina langkah-langkah orang yang Engkau urapi. |
TL © |
(89-52) Adapun segala orang yang mencela demikian, ya Tuhan! ia itulah seteru-Mu, yang mencelakan segala tapak kaki Masih-Mu. |
BIS © |
(89-52) Musuh-musuh-Mu menghina raja pilihan-Mu, ya TUHAN, mengejek dia ke mana saja ia pergi. |
MILT | (89-52) Sebab musuh-musuh-Mu telah menghina, ya TUHAN YAHWEH 03068; mereka menghina langkah orang yang Engkau urapi. |
Shellabear 2011 | (89-52) Semua itu dilontarkan oleh musuh-musuh-Mu, ya ALLAH, dilontarkan untuk mencela langkah-langkah orang yang Kaulantik. |
AVB | musuh-Mu telah mencela, ya TUHAN, mereka telah mencela jejak langkah orang yang telah Kauurapi. |
TB ITL © |
(#89-#52) yang <0834> dilontarkan <02778> oleh musuh-musuh-Mu <0341> , ya TUHAN <03068> , yang <0834> dilontarkan mencela <02778> jejak langkah <06119> orang yang Kauurapi .<04899> |
TL ITL © |
(89-52) Adapun segala orang yang <0834> mencela <02778> demikian, ya Tuhan <03068> ! ia itulah seteru-Mu <0341> , yang <0834> mencelakan <02778> segala tapak kaki <06119> Masih-Mu .<04899> |
AYT ITL | yang <0834> dengannya musuh-musuh-Mu <0341> menghina <02778> , ya TUHAN <03068> ; mereka <0834> menghina <02778> langkah-langkah <06119> orang yang <04899> <0> Engkau urapi <0> <04899> |
AVB ITL | musuh-Mu <0341> telah mencela <02778> , ya TUHAN <03068> , mereka telah mencela <02778> jejak langkah <06119> orang yang <04899> <0> telah Kauurapi <0> <04899> . [ <0834> <0834> |
HEBREW | Kxysm <04899> twbqe <06119> wprx <02778> rsa <0834> hwhy <03068> Kybywa <0341> wprx <02778> rsa <0834> (89:51) <89:52> |
TB © |
(89-52) yang dilontarkan oleh musuh-musuh-Mu, ya TUHAN, yang dilontarkan mencela jejak langkah orang yang Kauurapi. |
TB+TSK (1974) © |
(89-52) yang dilontarkan 1 oleh musuh-musuh-Mu, ya TUHAN, yang dilontarkan mencela 1 jejak langkah 2 orang yang Kauurapi. |
Catatan Full Life |
Mzm 89:1-52 Nas : Mazm 89:2-53 Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33). |