Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 81:14

TB ©

(81-15) Seketika itu juga musuh mereka Aku tundukkan, dan terhadap para lawan mereka Aku balikkan tangan-Ku.

AYT

(81-15) Aku akan segera menaklukkan musuh-musuh mereka, dan membalikkan tangan-Ku terhadap lawan-lawan mereka.

TL ©

(81-15) maka dengan segera juga Aku sudah merendahkan musuhnya, dan membalikkan tangan-Ku kepada segala lawannya.

BIS ©

(81-15) maka Aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka.

MILT

(81-15) Aku akan segera menaklukkan musuh-musuh mereka, dan Aku akan menggerakkan tangan-Ku melawan musuh mereka.

Shellabear 2011

(81-15) maka dengan segera Aku akan menaklukkan musuh-musuh mereka, dan bertindak melawan lawan-lawan mereka.

AVB

tentu Aku segera menundukkan musuh mereka dan memalingkan tangan-Ku menentang musuh mereka!


TB ITL ©

(#81-#15) Seketika
<04592>
itu juga musuh
<0341>
mereka Aku tundukkan
<03665>
, dan terhadap
<05921>
para lawan
<06862>
mereka Aku balikkan
<07725>
tangan-Ku
<03027>
.
TL ITL ©

(81-15) maka dengan segera
<04592>
juga Aku sudah merendahkan
<03665>
musuhnya
<0341>
, dan membalikkan
<07725>
tangan-Ku
<03027>
kepada
<05921>
segala lawannya
<06862>
.
AYT ITL
Aku akan segera
<04592>
menaklukkan
<03665>
musuh-musuh
<0341>
mereka, dan membalikkan tangan-Ku terhadap
<05921>
lawan-lawan
<06862>
mereka. [
<07725>

<03027>
]
AVB ITL
tentu Aku segera
<04592>
menundukkan
<03665>
musuh
<0341>
mereka dan memalingkan
<07725>
tangan-Ku
<03027>
menentang
<05921>
musuh
<06862>
mereka!
HEBREW
ydy
<03027>
bysa
<07725>
Mhyru
<06862>
lew
<05921>
eynka
<03665>
Mhybywa
<0341>
jemk
<04592>
(81:14)
<81:15>

TB+TSK (1974) ©

(81-15) Seketika itu juga musuh mereka Aku tundukkan, dan terhadap para lawan mereka Aku balikkan tangan-Ku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=81&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)