Mazmur 81:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 81:1 |
Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. (81-2) Bersorak-sorailah bagi Allah, kekuatan kita, bersorak-soraklah bagi Allah Yakub. t |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 81:1 |
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. (81-2) Nyanyikanlah puji-pujian bagi Allah, kekuatan kita, bersoraklah dengan gembira bagi Allah Yakub. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 81:1 |
Mazmur Asaf bagi biduan besar, pada Jitit. (81-2) Nyanyilah ramai-ramai bagi Allah, yang kuat kami, dan bersorak-soraklah bagi Allah Yakub! |
| MILT (2008) | Untuk pemimpin musik. Menurut nada lagu Pemerasan Anggur. Dari Asaf. (81-2) Bernyanyilah dengan nyaring bagi Allah Elohim 0430 kekuatan kita; lantunkan lagu sukacita bagi Allah Elohim 0430 Yakub. |
| KSI (2000) © SABDAweb Mzm 81:1 |
|
| FAYH (1989) © SABDAweb Mzm 81:1 |
TUHANLAH kekuatan kita. Nyanyikanlah puji-pujian! Bernyanyilah bagi Allah Israel! |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mzm 81:1 |
(81-1) Untuk Pemimpin, Lagu: "Pengindjakan(?)", Asaf. (81-2) Bersorak-sorailah bagi Allah, kekuatan kita, berpekiklah bagi Allah Jakub! |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mzm 81:1 |
(81-1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. (81-2) Bernyanyilah dengan nyaring bagi Allah kekuatan kita; bersoraklah bagi Tuhan bani Yakub. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 81:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 81:1 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 81:1 |
Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit 1 . Dari Asaf 2 3 . (81-2) Bersorak-sorailah 4 bagi Allah 7 , kekuatan 5 kita, bersorak-soraklah 6 bagi Allah 7 Yakub. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
