TB © |
Dan balikkanlah ke atas pangkuan |
AYT | Balaskanlah kepada sesama kami tujuh kali lipat ke dada mereka, celaan yang sama seperti mereka telah mencela Engkau, ya Tuhan. |
TL © |
Dan balaslah kiranya tujuh kali ganda dalam pangkuan segala bangsa yang duduk keliling kami, sebab segala kecelaan yang telah dicelakannya akan Dikau, ya Tuhan! |
BIS © |
Ya TUHAN, balaslah bangsa-bangsa itu tujuh kali lipat karena semua penghinaan mereka terhadap-Mu. |
MILT | Ganjarlah tetangga kami tujuh kali lipat, celaan mereka ke dalam dada mereka, sebagaimana mereka telah mencela Engkau, ya Tuhan Tuhan 0136. |
Shellabear 2011 | Kembalikanlah ke pangkuan tetangga-tetangga kami tujuh kali lipat celaan yang telah mereka tujukan kepada-Mu, ya Rabbi! |
AVB | Dan balaskan tujuh kali ganda kepada bangsa-bangsa jiran kami yang telah mencela-Mu, ya Tuhan, |
TB ITL © |
Dan balikkanlah <07725> ke atas <0413> pangkuan <02436> tetangga <07934> kami tujuh kali lipat <07659> cela <02781> yang <0834> telah didatangkan <02778> kepada-Mu, ya Tuhan !<0136> |
TL ITL © |
Dan balaslah <07725> kiranya tujuh kali ganda <07659> dalam <0413> pangkuan <02436> segala bangsa yang duduk keliling <07934> kami, sebab segala kecelaan <02781> yang telah <0834> dicelakannya <02778> akan Dikau, ya Tuhan !<0136> |
AYT ITL | Balaskanlah <07725> kepada sesama <07934> kami tujuh kali lipat <07659> ke <0413> dada <02436> mereka, celaan <02781> yang <0834> sama seperti mereka telah mencela <02778> Engkau, ya Tuhan .<0136> |
AVB ITL | Dan balaskan <07725> tujuh kali ganda <07659> kepada <0413> bangsa-bangsa <02436> jiran <07934> kami yang <0834> telah mencela-Mu <02781> <02778> , ya Tuhan ,<0136> |
HEBREW | ynda <0136> Kwprx <02778> rsa <0834> Mtprx <02781> Mqyx <02436> la <0413> Mytebs <07659> wnynksl <07934> bshw (79:12) <07725> |
TB © |
Dan balikkanlah ke atas pangkuan |
TB+TSK (1974) © |
Dan balikkanlah 1 ke atas pangkuan tetangga kami tujuh kali lipat cela yang telah didatangkan 2 kepada-Mu, ya 2 Tuhan! |
Catatan Full Life |
Mzm 79:1-13 Nas : Mazm 79:1-13 Di sini pemazmur menaikkan syafaat kepada Allah untuk mengampuni kemurtadan orang Israel (ayat Mazm 79:8-9) dan menghukum bangsa yang telah merusakkan Yerusalem dan Bait Allah (ayat Mazm 79:6-7; Yerusalem dibinasakan oleh tentara Babel pada tahun 586 SM). Ia mengakui bahwa bangsa-bangsa kafir itu menjadi alat murka Allah (ayat Mazm 79:5), namun apa yang telah mereka lakukan terhadap Israel dilaksanakan karena benci kepada Allah dan umat pilihan-Nya (ayat Mazm 79:1-7; bd. Yes 10:5-11; Yes 47:6-7). Pemazmur terdorong oleh perhatian akan kemuliaan Allah dan kemajuan nama-Nya di antara bangsa-bangsa yang tidak percaya (ayat Mazm 79:9-13). |