TB © |
Tetapi mereka terus berbuat dosa |
AYT | Namun, mereka masih berbuat dosa lagi terhadap Dia, memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang gurun. |
TL © |
Maka kembali pula mereka itu lagi berbuat dosa kepada-Nya serta diterbitkannya murka Allah taala di padang tandus. |
BIS © |
Tetapi mereka terus berdosa terhadap Allah, di gurun mereka berontak terhadap Yang Mahatinggi. |
MILT | Dan mereka masih menambah untuk berbuat dosa terhadap-Nya dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang gurun. |
Shellabear 2011 | Tetapi mereka masih saja berdosa terhadap-Nya, dengan mendurhaka terhadap Yang Mahatinggi di tanah gersang. |
AVB | Tetapi mereka semakin berdosa terhadap-Nya, dengan menderhaka terhadap Yang Maha Tinggi di gurun. |
TB ITL © |
Tetapi mereka terus <03254> berbuat dosa <02398> terhadap Dia, dengan memberontak <04784> terhadap Yang Mahatinggi <05945> di padang kering <06723> . [ ]<05750> |
TL ITL © |
Maka kembali <03254> pula mereka itu lagi <05750> berbuat dosa <02398> kepada-Nya <00> serta diterbitkannya <04784> murka Allah taala <05945> di padang tandus .<06723> |
AYT ITL | Namun, mereka masih <05750> berbuat dosa <02398> lagi <03254> terhadap Dia, memberontak <04784> Yang Mahatinggi <05945> di padang gurun <06723> . [ ]<00> |
AVB ITL | Tetapi mereka semakin <03254> <05750> berdosa <02398> terhadap-Nya, dengan menderhaka <04784> terhadap Yang Maha Tinggi <05945> di gurun <06723> . [ ]<00> |
HEBREW | hyub <06723> Nwyle <05945> twrml <04784> wl <0> ajxl <02398> dwe <05750> wpyowyw (78:17) <03254> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi mereka terus berbuat dosa terhadap Dia, dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang kering. |