Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 72:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:10

kiranya raja-raja dari Tarsis e  dan pulau-pulau f  membawa persembahan-persembahan; kiranya raja-raja dari Syeba g  dan Seba menyampaikan upeti h !

AYT (2018)

Kiranya raja-raja Tarsis dan pulau-pulau mempersembahkan kurban; raja-raja Syeba dan Seba membawa persembahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 72:10

Bahwa raja-raja Tarsis dan raja-raja segala pulaupun akan membawa persembahan, dan segala raja Syeba dan Sebapun akan menghantar bingkisan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 72:10

Raja-raja Tarsis dan pulau-pulau akan membawa persembahan kepadanya. Raja-raja Arab dan Etiopia datang membawa upeti.

MILT (2008)

Raja-raja dari Tarsis dan dari pulau-pulau akan membawa hadiah, raja-raja dari negeri Sheba dan Seba akan menyerahkan pemberian.

Shellabear 2011 (2011)

Raja-raja dari Tarsis dan dari pulau-pulau akan membawa persembahan kepadanya. Raja-raja dari Syeba dan Seba mengantarkan upeti kepadanya.

AVB (2015)

Raja-raja Tarsis dan kepulauan akan membawa persembahan; Raja-raja Sheba dan Seba akan membawa persembahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 72:10

kiranya raja-raja
<04428>
dari Tarsis
<08659>
dan pulau-pulau
<0339>
membawa
<07725>
persembahan-persembahan
<04503>
; kiranya raja-raja
<04428>
dari Syeba
<07614>
dan Seba
<05434>
menyampaikan
<07126>
upeti
<0814>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 72:10

Bahwa raja-raja
<04428>
Tarsis
<08659>
dan raja-raja segala pulaupun
<0339>
akan membawa persembahan
<04503>
, dan segala raja
<04428>
Syeba
<07614>
dan Sebapun
<0814>
akan menghantar bingkisan
<07126>
.
AYT ITL
Kiranya raja-raja
<04428>
Tarsis
<08659>
dan pulau-pulau
<0339>
mempersembahkan
<07725>
kurban
<04503>
; raja-raja
<04428>
Syeba
<07614>
dan Seba
<05434>
membawa
<07126>
persembahan
<0814>
.
AVB ITL
Raja-raja
<04428>
Tarsis
<08659>
dan kepulauan
<0339>
akan membawa
<07725>
persembahan
<04503>
; Raja-raja
<04428>
Sheba
<07614>
dan Seba
<05434>
akan membawa
<0814>
persembahan
<07126>
.
HEBREW
wbyrqy
<07126>
rksa
<0814>
abow
<05434>
abs
<07614>
yklm
<04428>
wbysy
<07725>
hxnm
<04503>
Myyaw
<0339>
sysrt
<08659>
yklm (72:10)
<04428>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:10

kiranya raja-raja dari Tarsis e  dan pulau-pulau f  membawa persembahan-persembahan; kiranya raja-raja dari Syeba g  dan Seba menyampaikan upeti h !

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:10

1 kiranya raja-raja dari Tarsis dan pulau-pulau membawa persembahan-persembahan; kiranya raja-raja dari Syeba dan Seba menyampaikan upeti!

Catatan Full Life

Mzm 72:1-19 1

Nas : Mazm 72:1-19

Menurut ayat Mazm 72:1, mazmur ini adalah doa Salomo selaku raja Israel agar masa pemerintahannya ditandai keadilan, kebenaran, damai sejahtera, pembinasaan kejahatan, dan pembebasan orang yang tertindas dan miskin. Itu juga menunjuk kepada pemerintahan Yesus Kristus atas dunia (lih. pasal Wahy 20:1-22:21) karena beberapa ayatnya dapat dikenakan sepenuhnya kepada Dia saja (ayat Mazm 72:8,11,17; bd. pasal Yes 11:1-5; 60:1-62:12). Doa ini mirip dengan doa dalam PB, "Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga" (Mat 6:10). Bentuk doa ini harus timbul dari hati semua orang yang ingin melihat Kristus memerintah sebagai raja dan kebenaran-Nya ditegakkan di bumi ini

(lihat cat. --> Wahy 21:1).

[atau ref. Wahy 21:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA