TB © |
(56-8) Apakah mereka dapat luput |
AYT | (56-8) Selamatkah mereka dari kefasikan? Dalam kemarahan-Mu, runtuhkanlah bangsa-bangsa, ya Allah! |
TL © |
(56-8) Manakan boleh mereka itu terlepas oleh sebab kejahatannya. Campakkanlah bangsa itu dengan murka-Mu, ya Allah! |
BIS © |
(56-8) Adakah keselamatan bagi kejahatan mereka? Binasakanlah mereka dalam kemarahan-Mu, ya Allah! |
MILT | (56-8) Apakah dengan kejahatan mereka akan meluputkan diri? Runtuhkanlah bangsa-bangsa itu dalam murka, ya Allah Elohim 0430. |
Shellabear 2011 | (56-8) Masakan mereka luput dengan kejahatan mereka? Ya Allah, runtuhkanlah bangsa-bangsa dengan murka-Mu! |
AVB | Mereka tidak patut dibiarkan berleluasa melakukan kejahatan; binasakanlah mereka dalam kemurkaan-Mu, ya Allah. |
TB ITL © |
(#56-#8) Apakah mereka dapat luput <06405> dengan <05921> kejahatan <0205> mereka? Runtuhkanlah <03381> bangsa-bangsa <05971> dengan murka-Mu <0639> , ya Allah !<0430> |
TL ITL © |
(56-8) Manakan boleh mereka itu terlepas <06405> oleh <05921> sebab kejahatannya <0205> . Campakkanlah <03381> bangsa <05971> itu dengan murka-Mu <0639> , ya Allah !<0430> |
AYT ITL | Selamatkah <06405> mereka dari <05921> kefasikan <0205> ? Dalam kemarahan-Mu <0639> , runtuhkanlah <03381> bangsa-bangsa <05971> , ya Allah <0430> ! [ ]<00> |
AVB ITL | Mereka tidak patut dibiarkan berleluasa <06405> melakukan kejahatan <0205> ; binasakanlah <03381> mereka dalam kemurkaan-Mu <0639> , ya Allah <0430> . [ <05921> <00> <05971> |
HEBREW | Myhla <0430> drwh <03381> Myme <05971> Pab <0639> wml <0> jlp <06405> Nwa <0205> le <05921> (56:7) <56:8> |
TB+TSK (1974) © |
(56-8) Apakah mereka dapat luput dengan kejahatan mereka? Runtuhkanlah 1 bangsa-bangsa dengan murka-Mu 2 , ya Allah! |