Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 48:8

TB ©

(48-9) Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. Sela

AYT

(48-9) Seperti yang telah kami dengar, kami telah melihat di kota TUHAN, Raja bala tentara, di kota Allah kita. Allah telah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)

TL ©

(48-9) Maka seperti yang telah kami dengar, demikianpun telah kami lihat di dalam negeri Tuhan serwa sekalian alam, di dalam negeri Allah kami; maka Allah juga akan meneguhkan dia sampai selama-lamanya. -- Selah!

BIS ©

(48-9) Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.

MILT

(48-9) Seperti yang telah kita dengar, demikianlah telah kita saksikan di kota TUHAN YAHWEH 03069 alam Tsebaot 06635, di kota Allah Elohim 0430 kita, Allah Elohim 0430 meneguhkannya untuk selamanya. Sela.

Shellabear 2011

(48-9) Seperti yang telah kita dengar, demikianlah yang kita lihat di kota ALLAH, Tuhan semesta alam, di kota Tuhan kita. Allah meneguhkannya untuk selama-lamanya. S e l a

AVB

Sebagaimana yang kami dengar, begitulah yang kami lihat di kota TUHAN Yang Maha Kuasa, di kota Allah kita: Allah akan memeliharanya untuk selama-lamanya. Sela


TB ITL ©

(#48-#9) Seperti yang
<0834>
telah kita dengar
<08085>
, demikianlah
<03651>
juga kita lihat
<07200>
, di kota
<05892>
TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
, di kota
<05892>
Allah
<0430>
kita; Allah
<0430>
menegakkannya
<03559>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Sela
<05542>
TL ITL ©

(48-9) Maka seperti yang telah
<0834>
kami dengar
<08085>
, demikianpun
<03651>
telah kami lihat
<07200>
di dalam negeri
<05892>
Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
, di dalam negeri
<05892>
Allah
<0430>
kami; maka Allah
<0430>
juga akan meneguhkan
<03559>
dia sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. -- Selah
<05542>
!
AYT ITL
Seperti yang
<0834>
telah kami dengar
<08085>
, kami telah melihat
<07200>
di kota
<05892>
TUHAN
<03069>
, Raja bala tentara
<06635>
, di kota
<05892>
Allah
<0430>
kita. Allah
<0430>
telah menegakkannya
<03559>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Sela
<05542>
[
<03651>
]
AVB ITL
Sebagaimana yang
<0834>
kami dengar
<08085>
, begitulah
<03651>
yang kami lihat
<07200>
di kota
<05892>
TUHAN
<03069>
Yang Maha Kuasa
<06635>
, di kota
<05892>
Allah
<0430>
kita: Allah
<0430>
akan memeliharanya
<03559>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Sela
<05542>
HEBREW
hlo
<05542>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
hnnwky
<03559>
Myhla
<0430>
wnyhla
<0430>
ryeb
<05892>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
ryeb
<05892>
wnyar
<07200>
Nk
<03651>
wnems
<08085>
rsak
<0834>
(48:8)
<48:9>

TB+TSK (1974) ©

(48-9) Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. Sela


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=48&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)