Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 47:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:4

(47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka h  kita, kebanggaan Yakub i  yang dikasihi-Nya. Sela

AYT (2018)

(47-5) Dia memilih bagi kita milik pusaka kita, kemuliaan Yakub yang Dia kasihi. Sela

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 47:4

(47-5) Maka telah dipilih-Nya kami akan suatu bahagian pusaka, yaitu kepujian Yakub, yang telah dikasihi-Nya. -- Selah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 47:4

(47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan bangsa yang dikasihi-Nya.

MILT (2008)

(47-5) Dia memilih bagi kita warisan kita, kemuliaan Yakub, yang Dia kasihi. Sela.

Shellabear 2011 (2011)

(47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan Yakub yang dikasihi-Nya. S e l a

AVB (2015)

Dia akan memilihkan warisan pusaka untuk kita, keunggulan Yakub yang dikasihi-Nya. Sela

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 47:4

(#47-#5) Ia memilih
<0977>
bagi kita tanah pusaka
<05159>
kita, kebanggaan
<01347>
Yakub
<03290>
yang
<0834>
dikasihi-Nya
<0157>
. Sela
<05542>
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 47:4

(47-5) Maka telah dipilih-Nya
<0977>
kami
<00>
akan suatu bahagian pusaka
<05159>
, yaitu kepujian
<01347>
Yakub
<03290>
, yang telah
<0834>
dikasihi-Nya
<0157>
. -- Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
bha
<0157>
rsa
<0834>
bqey
<03290>
Nwag
<01347>
ta
<0853>
wntlxn
<05159>
ta
<0853>
wnl
<0>
rxby
<0977>
(47:4)
<47:5>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:4

(47-5) Ia memilih 1  bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan 2  Yakub yang dikasihi-Nya 3 . Sela

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA