TB © |
(44-7) Sebab bukan kepada panahku |
AYT | (44-7) Sebab, aku tidak percaya kepada busurku. Pedangku pun takkan menyelamatkanku. |
TL © |
(44-7) Karena bukan aku harap pada busur panahku dan pedangkupun tiada akan memberi kemenangan kepadaku; |
BIS © |
(44-7) Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku. |
MILT | (44-7) Sebab aku tidak mengandalkan busurku, dan pedangku tidak akan menyelamatkan aku. |
Shellabear 2011 | (44-7) Bukan busurku yang kuandalkan, pedangku pun tidak memberi aku kemenangan. |
AVB | Aku tidak akan percaya kepada busurku, atau pedangku untuk menyelamatkan kami daripada musuh kami; |
TB ITL © |
(#44-#7) Sebab <03588> bukan <03808> kepada panahku <07198> aku percaya <0982> , dan pedangkupun <02719> tidak <03808> memberi <03467> <00> aku kemenangan <00> <03467> |
TL ITL © |
(44-7) Karena <03588> bukan <03808> aku harap pada <0982> busur <07198> panahku <0982> dan pedangkupun <02719> tiada <03808> akan memberi kemenangan kepadaku;<03467> |
AYT ITL | Sebab <03588> , aku tidak <03808> percaya <0982> kepada busurku <07198> . Pedangku <02719> pun takkan <03808> menyelamatkanku .<03467> |
AVB ITL | Aku tidak <03808> akan percaya <0982> kepada busurku <07198> , atau <03808> pedangku <02719> untuk menyelamatkan kami daripada musuh kami;<03467> |
HEBREW | yneyswt <03467> al <03808> ybrxw <02719> xjba <0982> ytsqb <07198> al <03808> yk <03588> (44:6) <44:7> |
TB+TSK (1974) © |
( 1 44-7) Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan, |