Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 44:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:25

(44-26) Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, r  tubuh kami terhampar di tanah.

AYT (2018)

(44-26) Sebab, jiwa kami tertunduk sampai ke debu, dan perut kami melekat di tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 44:25

(44-26) Karena jiwa kami telah tertunduk sampai kepada abu, dan perut kamipun lekat pada bumi!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 44:25

(44-26) Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.

MILT (2008)

(44-26) Sebab jiwa kami tertunduk sampai ke debu; dan perut kami melekat ke tanah.

Shellabear 2011 (2011)

(44-26) Jiwa kami terbenam dalam debu, dan tubuh kami terkapar di tanah.

AVB (2015)

Jiwa kami tersungkur di debu; tubuh kami terlekap ke tanah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 44:25

(#44-#26) Sebab
<03588>
jiwa
<05315>
kami tertanam
<07743>
dalam debu
<06083>
, tubuh
<0990>
kami terhampar
<01692>
di tanah
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 44:25

(44-26) Karena
<03588>
jiwa
<05315>
kami telah tertunduk
<07743>
sampai kepada abu
<06083>
, dan perut
<0990>
kamipun lekat
<01692>
pada bumi
<0776>
!
HEBREW
wnnjb
<0990>
Ural
<0776>
hqbd
<01692>
wnspn
<05315>
rpel
<06083>
hxs
<07743>
yk
<03588>
(44:25)
<44:26>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:25

( 1 44-26) Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA