Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 42:4

TB ©

(42-5) Inilah yang hendak kuingat, sementara jiwaku gundah-gulana; bagaimana aku berjalan maju dalam kepadatan manusia, mendahului mereka melangkah ke rumah Allah dengan suara sorak-sorai dan nyanyian syukur, dalam keramaian orang-orang yang mengadakan perayaan.

AYT

(42-5) Aku ingat, saat aku mencurahkan jiwaku, aku berjalan bersama kumpulan orang, dan bergerak perlahan ke rumah Allah, sambil menyuarakan sukacita dan nyanyian syukur, bersama dengan kerumunan yang mengadakan perayaan.

TL ©

(42-5) Jikalau aku terkenang akan hal itu maka tercucurlah hatiku dalam dadaku, sebab aku sudah biasa berjalan di antara orang banyak serta pergi bersama-sama ke bait-Ullah, dengan bunyi nyanyian dan puji-pujian di antara kebanyakan orang yang berhari raya!

BIS ©

(42-5) Hatiku sedih kalau teringat waktu dahulu, ketika aku menuju ke Rumah TUHAN bersama orang banyak yang mengadakan perayaan. Aku berjalan di depan perarakan dengan sorak-sorai dan lagu pujian.

MILT

(42-5) Aku mau mengingat hal-hal ini, dan aku mau mencurahkan jiwaku di dalamku, karena aku akan lewat di antara orang banyak, aku mendahului mereka hingga ke bait Allah Elohim 0430 dengan suara sorak-sorai dan rasa syukur keramaian orang yang merayakan pesta.

Shellabear 2011

(42-5) Hal-hal inilah yang kuingat ketika aku mencurahkan isi jiwaku: bagaimana aku berjalan bersama orang banyak dan memimpin mereka dalam arak-arakan menuju Bait Allah disertai suara sorak-sorai dan ucapan syukur, dalam keramaian orang yang mengadakan perayaan.

AVB

Apabila kukenang segala ini kucurah keluar seluruh jiwaku: kerana dahulu aku pergi bersama orang ramai, ke Rumah Allah, dengan sorak-sorai kegembiraan dan puji-pujian bersama orang ramai menyambut hari mulia.


TB ITL ©

(#42-#5) Inilah
<0428>
yang hendak kuingat
<02142>
, sementara jiwaku
<05315>
gundah-gulana
<08210>
; bagaimana
<03588>
aku berjalan maju
<05674>
dalam kepadatan manusia
<05519>
, mendahului
<01718>

<00>
mereka melangkah
<00>

<01718>
ke
<05704>
rumah
<01004>
Allah
<0430>
dengan suara
<06963>
sorak-sorai
<07440>
dan nyanyian syukur
<08426>
, dalam keramaian orang-orang
<01995>
yang mengadakan perayaan
<02287>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

(42-5) Jikalau aku terkenang
<02142>
akan hal itu
<0428>
maka tercucurlah
<08210>
hatiku
<05315>
dalam
<05921>
dadaku, sebab
<03588>
aku sudah biasa berjalan
<05674>
di antara orang banyak
<05519>
serta pergi
<01718>
bersama-sama ke
<05704>
bait-Ullah
<0430>

<01004>
, dengan bunyi
<06963>
nyanyian
<07440>
dan puji-pujian
<08426>
di antara kebanyakan orang
<01995>
yang berhari raya
<02287>
!
AYT ITL
Aku ingat
<02142>
, saat aku mencurahkan
<08210>
jiwaku
<05315>
, aku berjalan
<05674>
bersama kumpulan orang
<05519>
, dan bergerak perlahan
<01718>
ke
<05704>
rumah
<01004>
Allah
<0430>
, sambil menyuarakan
<06963>
sukacita
<07440>
dan nyanyian syukur
<08426>
, bersama dengan kerumunan
<01995>
yang mengadakan perayaan
<02287>
. [
<0428>

<05921>
]
AVB ITL
Apabila kukenang
<02142>
segala ini
<0428>
kucurah keluar
<08210>
seluruh jiwaku
<05315>
: kerana
<03588>
dahulu aku pergi bersama
<05674>
orang ramai
<05519>
, ke
<05704>
Rumah
<01004>
Allah
<0430>
, dengan sorak-sorai
<06963>
kegembiraan
<07440>
dan puji-pujian
<08426>
bersama orang ramai
<01995>
menyambut hari mulia
<02287>
. [
<05921>

<01718>
]
HEBREW
ggwx
<02287>
Nwmh
<01995>
hdwtw
<08426>
hnr
<07440>
lwqb
<06963>
Myhla
<0430>
tyb
<01004>
de
<05704>
Mdda
<01718>
Kob
<05519>
rbea
<05674>
yk
<03588>
yspn
<05315>
yle
<05921>
hkpsaw
<08210>
hrkza
<02142>
hla
<0428>
(42:4)
<42:5>

TB+TSK (1974) ©

(42-5) Inilah yang hendak kuingat, sementara jiwaku gundah-gulana; bagaimana aku berjalan maju dalam kepadatan manusia, mendahului mereka melangkah ke rumah Allah dengan suara sorak-sorai dan nyanyian syukur, dalam keramaian orang-orang yang mengadakan perayaan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=42&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)