Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 38:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Tidak ada yang sehat d  pada dagingku 1  oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku e  oleh karena dosaku;

AYT (2018)

(38-4) Tidak ada yang sehat dalam dagingku oleh karena kemarahan-Mu, tidak ada kesehatan pada tulang-tulangku oleh karena dosaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Satupun tiada lagi sehat pada tubuhku dari sebab murka-Mu; tiada lagi senang bagi tulang-tulangku dari sebab dosaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.

MILT (2008)

(38-4) Tidak ada yang sehat dalam tubuhku karena amarah-Mu; tidak ada damai sejahtera dalam tulang-tulangku karena dosaku.

Shellabear 2011 (2011)

(38-4) Tidak ada kesehatan pada tubuhku karena murka-Mu, tidak ada kekuatan pada tulang-tulangku karena dosaku.

AVB (2015)

Seluruh tubuhku sakit kerana kemurkaan-Mu; tulang-tulangku rapuh kerana dosaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 38:3

(#38-#4) Tidak ada
<0369>
yang sehat
<04974>
pada dagingku
<01320>
oleh karena
<06440>
amarah-Mu
<02195>
, tidak ada
<0369>
yang selamat
<07965>
pada tulang-tulangku
<06106>
oleh karena
<06440>
dosaku
<02403>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Satupun tiada
<0369>
lagi sehat
<04974>
pada tubuhku
<01320>
dari sebab
<06440>
murka-Mu
<02195>
; tiada
<0369>
lagi senang
<07965>
bagi tulang-tulangku
<06106>
dari sebab
<06440>
dosaku
<02403>
.
HEBREW
ytajx
<02403>
ynpm
<06440>
ymueb
<06106>
Mwls
<07965>
Nya
<0369>
Kmez
<02195>
ynpm
<06440>
yrvbb
<01320>
Mtm
<04974>
Nya
<0369>
(38:3)
<38:4>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Tidak ada yang sehat d  pada dagingku 1  oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku e  oleh karena dosaku;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 38:3

(38-4) Tidak ada yang sehat 1  pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat 2  3  pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;

Catatan Full Life

Mzm 38:1-22 1

Nas : Mazm 38:2-23

Mazmur ini adalah doa yang sangat sedih agar Allah menghentikan hukuman atas dosa. Daud dikuasai oleh kesadaran akan murka Allah (ayat Mazm 38:2-3). Tubuhnya tersiksa oleh penyakit dan kekuatan yang makin lemah (ayat Mazm 38:4-11), dan ia mengetahui bahwa penderitaan ini adalah akibat dari kebodohan dosanya sendiri (ayat Mazm 38:4-6,19). Dia menerima hukuman ini, mengakui dosanya, dan mengharapkan pertolongan dan keselamatan dari Allah (ayat Mazm 38:19,22-23). Doa ini boleh dipergunakan oleh semua orang yang telah berbuat dosa dan menderita dari rasa bersalah, penyesalan, dan hukuman Allah.


Mzm 38:3 2

Nas : Mazm 38:4

Pemazmur menekankan dua dampak dari berbuat dosa yang serius setelah mengenal Tuhan dan menerima kemurahan-Nya.

  1. 1) Kemarahan dan hukuman ilahi. Ajaran bahwa Allah senantiasa mengampuni dan melupakan dosa tanpa mendisiplin orang percaya yang bertobat bukan ajaran alkitabiah. Waktu dapat berlalu sebelum seorang berdosa yang bertobat kembali mengalami perkenan Allah; bahkan setelah pengampunan mungkin masih ada dampak-dampak sementara yang berlanjut selama beberapa bulan atau beberapa tahun

    (lihat cat. --> 2Sam 12:9;

    lihat cat. --> 2Sam 12:10;

    lihat cat. --> 2Sam 12:11-12;

    lihat cat. --> 2Sam 12:12;

    lihat cat. --> 2Sam 12:13).

    [atau ref. 2Sam 12:9-13]

  2. 2) Rasa sakit jasmaniah dan siksaan mental. Dosa membawa beban dan penderitaan berat atas diri orang berdosa. Allah mungkin mengizinkan penyakit berat atau bahkan kematian sebagai akibat pelanggaran kita (ayat Mazm 38:4-11; bd. Kis 12:21-23; 1Kor 11:29-30).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA