TB © |
Besarlah TUHAN |
AYT | TUHAN itu besar dan dipuji dengan berlimpah, kebesaran-Nya itu tidak terselidiki. |
TL © |
Bahwa besarlah Tuhan dan amat kepujian adanya, dan kebesaran-Nyapun tiada terkira-kira. |
BIS © |
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami. |
MILT | Sungguh besar TUHAN YAHWEH 03068, dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tak terselidiki. |
Shellabear 2011 | Mahabesar ALLAH dan sangat patut untuk dipuji! Kebesaran-Nya tak terselidiki. |
AVB | Maha Besar TUHAN dan besar pujian untuk-Nya; dan kebesaran-Nya tidak dapat diselami. |
TB ITL © |
Besarlah <01419> TUHAN <03068> dan sangat <03966> terpuji <01984> , dan kebesaran-Nya <01420> tidak <0369> terduga .<02714> |
TL ITL © |
Bahwa besarlah <01419> Tuhan <03068> dan amat <03966> kepujian <01984> adanya, dan kebesaran-Nyapun <01420> tiada <0369> terkira-kira .<02714> |
AYT ITL | TUHAN <03068> itu besar <01419> dan dipuji <01984> dengan berlimpah <03966> , kebesaran-Nya <01420> itu tidak <0369> terselidiki .<02714> |
AVB ITL | Maha Besar <01419> TUHAN <03068> dan besar <03966> pujian <01984> untuk-Nya; dan kebesaran-Nya <01420> tidak <0369> dapat diselami .<02714> |
HEBREW | rqx <02714> Nya <0369> wtldglw <01420> dam <03966> llhmw <01984> hwhy <03068> lwdg (145:3) <01419> |
TB+TSK (1974) © |
Besarlah 1 TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya 2 tidak terduga 2 . |