TB © |
(142-8) Keluarkanlah aku dari dalam penjara |
AYT | (142-8) Keluarkan aku dari penjara, supaya aku dapat bersyukur kepada nama-Mu. Orang-orang benar akan mengelilingiku, karena Engkau akan membalaskannya. |
TL © |
(142-8) Keluarkanlah kiranya aku dari dalam penjara, supaya aku memuji nama-Mu; sesungguhnya segala orang yang benar akan mengelilingi aku apabila Engkau sudah membalas baik kepadaku. |
BIS © |
(142-8) Bebaskanlah aku dari penjara, maka di tengah kumpulan umat-Mu aku akan memuji nama-Mu, sebab Engkau telah berbuat baik kepadaku. |
MILT | (142-8) Keluarkanlah jiwaku dari penjara, supaya bersyukur kepada Nama-Mu; orang benar akan mengelilingi aku, karena Engkau akan memberikan kelimpahan ke atasku. |
Shellabear 2011 | (142-8) Keluarkanlah aku dari penjara, supaya aku dapat mengucap syukur kepada nama-Mu. Orang-orang benar akan mengelilingi aku karena Engkau akan berbuat baik kepadaku. |
AVB | Keluarkanlah jiwaku daripada penjara, supaya aku dapat memuji nama-Mu. Orang yang benar akan mengelilingiku kerana Engkau akan melimpahkan kebaikan-Mu kepadaku. |
TB ITL © |
(#142-#8) Keluarkanlah <03318> aku <05315> dari dalam penjara <04525> untuk memuji <03034> nama-Mu <08034> . Orang-orang benar <06662> akan mengelilingi <03803> aku, apabila <03588> Engkau berbuat baik <01580> kepadaku .<05921> |
TL ITL © |
(142-8) Keluarkanlah <03318> kiranya aku <05315> dari dalam penjara <04525> , supaya aku memuji <03034> nama-Mu <08034> ; sesungguhnya segala orang yang benar <06662> akan mengelilingi <03803> aku apabila <03588> Engkau sudah membalas <01580> baik kepadaku .<05921> |
AYT ITL | Keluarkan <03318> aku <05315> dari penjara <04525> , supaya aku dapat bersyukur <03034> kepada <0853> nama-Mu <08034> . Orang-orang benar <06662> akan mengelilingiku <03803> , karena <03588> Engkau akan membalaskannya <01580> . [ <00> <05921> |
AVB ITL | Keluarkanlah <03318> jiwaku <05315> daripada penjara <04525> , supaya aku dapat memuji <03034> nama-Mu <08034> . Orang yang benar <06662> akan mengelilingiku <03803> kerana <03588> Engkau akan melimpahkan kebaikan-Mu <01580> kepadaku <05921> . [ <0853> <00> |
HEBREW | yle <05921> lmgt <01580> yk <03588> Myqydu <06662> wrtky <03803> yb <0> Kms <08034> ta <0853> twdwhl <03034> yspn <05315> rgomm <04525> hayuwh <03318> (142:7) <142:8> |
TB © |
(142-8) Keluarkanlah aku dari dalam penjara |
TB+TSK (1974) © |
( 1 142-8) Keluarkanlah aku dari dalam penjara untuk memuji nama-Mu. Orang-orang benar 2 akan mengelilingi aku, apabila Engkau berbuat 3 baik kepadaku. |
Catatan Full Life |
Mzm 142:1-7 Nas : Mazm 142:2-8 Mazmur ini berasal dari seorang dalam kesusahan besar dan kewalahan oleh keadaan yang sangat menyedihkan. Sekalipun pemazmur sedang mengalami kesepian tanpa ada seorang yang mendukung atau menghibur dirinya, Tuhan masih tetap menjadi tempat perlindungan, sahabat, dan penolongnya. Ketika orang percaya menderita dan tertindas, daripada diam terus, mereka harus berseru kepada Allah yang telah berjanji untuk menjadi penghibur dan penolong pada masa kebutuhan (lih. Yoh 14:16-26; 2Kor 1:4-5). |