Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 141:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur Daud. Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, datanglah segera y  kepadaku, berilah telinga kepada suaraku, z  waktu aku berseru kepada-Mu!

AYT (2018)

Mazmur Daud. Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, bergegaslah kepadaku, dengarlah suaraku ketika aku berseru kepada-Mu!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur Daud. -- Ya Tuhan! aku berseru kepada-Mu; bersegeralah kiranya kepadaku; berilah telinga akan suaraku apabila aku meminta doa kepada-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur Daud. Aku berseru kepada-Mu, ya TUHAN, tolonglah aku segera! Dengarlah aku bila aku berseru kepada-Mu.

MILT (2008)

Mazmur Daud. Ya TUHAN YAHWEH 03068, aku berseru kepada-Mu, datanglah kepadaku segera, dengarkanlah suaraku ketika aku berseru kepada-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Zabur Daud. Ya ALLAH, aku berseru kepada-Mu, segeralah datang kepadaku! Dengarkanlah suaraku ketika aku berseru kepada-Mu.

AVB (2015)

Mazmur Daud. Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu; segeralah datang kepadaku. Dengarlah suaraku apabila aku berseru kepada-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Ya TUHAN
<03068>
, aku berseru
<07121>
kepada-Mu, datanglah segera
<02363>
kepadaku, berilah telinga
<0238>
kepada suaraku
<06963>
, waktu aku berseru
<07121>
kepada-Mu!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. -- Ya Tuhan
<03068>
! aku berseru
<07121>
kepada-Mu; bersegeralah
<02363>
kiranya kepadaku; berilah telinga
<0238>
akan suaraku
<06963>
apabila aku meminta
<07121>
doa kepada-Mu
<00>
.
AYT ITL
Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Ya TUHAN
<03068>
, aku berseru
<07121>
kepada-Mu, bergegaslah
<02363>
kepadaku, dengarlah
<0238>
suaraku
<06963>
ketika aku berseru
<07121>
kepada-Mu!

[<00> <00>]
AVB ITL
Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Ya TUHAN
<03068>
, aku berseru
<07121>
kepada-Mu; segeralah datang
<02363>
kepadaku. Dengarlah
<0238>
suaraku
<06963>
apabila aku berseru
<07121>
kepada-Mu.

[<00> <00>]
HEBREW
Kl
<0>
yarqb
<07121>
ylwq
<06963>
hnyzah
<0238>
yl
<0>
hswx
<02363>
Kytarq
<07121>
hwhy
<03068>
dwdl
<01732>
rwmzm (141:1)
<04210>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 141:1

Mazmur Daud. Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, datanglah segera 1  kepadaku, berilah telinga kepada suaraku, waktu aku berseru kepada-Mu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA