TB © |
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, |
AYT | Bermulut, tetapi tidak bisa bicara; bermata, tetapi tidak bisa melihat; |
TL © |
Ia bermulut tetapi tiada dapat berkata-kata, ia bermata tetapi tiada dapat melihat, |
BIS © |
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat. |
MILT | mereka mempunyai mulut, tetapi tidak berbicara; mereka mempunyai mata, tetapi tidak melihat; |
Shellabear 2011 | Berhala-berhala itu mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata; mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat; |
AVB | Ia ada mulut, tetapi tidak berkata-kata, ada mata tetapi tidak melihat; |
TB ITL © |
mempunyai mulut <06310> , tetapi tidak dapat <03808> berkata-kata <01696> , mempunyai mata <05869> , tetapi tidak dapat <03808> melihat <07200> , [ <01992> <01992> |
TL ITL © |
Ia <01992> bermulut <06310> tetapi tiada <03808> dapat berkata-kata <01696> , ia <01992> bermata <05869> tetapi tiada <03808> dapat melihat ,<07200> |
AYT ITL | Bermulut <06310> , tetapi tidak <03808> bisa bicara; bermata <05869> , tetapi tidak <03808> bisa melihat <07200> ; [ <01992> <01696> <01992> |
AVB ITL | Ia ada mulut <06310> , tetapi tidak <03808> berkata-kata <01696> , ada mata <05869> tetapi tidak <03808> melihat <07200> ; [ <01992> <01992> |
HEBREW | wary <07200> alw <03808> Mhl <01992> Mynye <05869> wrbdy <01696> alw <03808> Mhl <01992> hp (135:16) <06310> |
TB © |
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, |
TB+TSK (1974) © |
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata 1 , tetapi tidak dapat melihat 1 , |
Catatan Full Life |
Mzm 135:1-21 Nas : Mazm 135:1-21 Panggilan untuk memuji Allah ini dilandaskan pada tiga hal:
|