Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 115:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:7

mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.

AYT (2018)

bertangan, tetapi tidak bisa meraba; berkaki, tetapi tidak bisa berjalan; dan mereka tidak bisa bersuara dengan kerongkongan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 115:7

Maka iapun bertangan, tetapi tiada dapat menjamah; ia berkaki, tetapi tiada dapat berjalan dan tiada ia tahu memberi bunyi suara dari dalam kerongkongannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 115:7

Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.

MILT (2008)

memiliki tangan, tapi tidak dapat meraba; memiliki kaki, tapi mereka tidak dapat berjalan; mereka tidak dapat bicara dengan tenggorokan mereka;

Shellabear 2011 (2011)

mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba; mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan; dan tidak pula dapat mengeluarkan suara dari kerongkongannya.

AVB (2015)

ada tangan, tetapi tidak memegang, ada kaki, tetapi tidak berjalan; juga tidak bersuara dari kerongkongnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 115:7

mempunyai tangan
<03027>
, tetapi tidak dapat
<03808>
meraba-raba
<04184>
, mempunyai kaki
<07272>
, tetapi tidak dapat
<03808>
berjalan
<01980>
, dan tidak dapat
<03808>
memberi suara
<01897>
dengan kerongkongannya
<01627>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 115:7

Maka iapun bertangan
<03027>
, tetapi tiada
<03808>
dapat menjamah
<04184>
; ia berkaki
<07272>
, tetapi tiada
<03808>
dapat berjalan
<01980>
dan tiada
<03808>
ia tahu memberi bunyi suara dari dalam kerongkongannya
<01627>
.
AYT ITL
bertangan
<03027>
, tetapi tidak bisa
<03808>
meraba
<04184>
; berkaki
<07272>
, tetapi tidak bisa
<03808>
berjalan
<01980>
; dan mereka tidak bisa
<03808>
bersuara
<01897>
dengan kerongkongan
<01627>
mereka.
AVB ITL
ada tangan
<03027>
, tetapi tidak
<03808>
memegang
<04184>
, ada kaki
<07272>
, tetapi tidak
<03808>
berjalan
<01980>
; juga tidak
<03808>
bersuara
<01897>
dari kerongkongnya
<01627>
.
HEBREW
Mnwrgb
<01627>
wghy
<01897>
al
<03808>
wklhy
<01980>
alw
<03808>
Mhylgr
<07272>
Nwsymy
<04184>
alw
<03808>
Mhydy (115:7)
<03027>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:7

mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:7

mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA