Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 105:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:38

Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka. f 

AYT (2018)

Mesir bergembira ketika mereka pergi, karena ketakutan yang telah menimpa mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 105:38

Maka sukalah orang Mesir akan mereka itu keluar, karena kegentaran akan mereka itu telah berlaku atasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 105:38

Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi.

MILT (2008)

Mesir bergembira ketika mereka pergi, karena ketakutan mereka menimpa mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Mesir gembira ketika mereka pergi, karena rasa takut terhadap mereka telah melanda orang-orang Mesir itu.

AVB (2015)

Apabila mereka pergi orang Mesir bersukacita, kerana takut akan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 105:38

Orang Mesir
<04714>
bersukacita
<08055>
, ketika mereka keluar
<03318>
, sebab
<03588>
orang-orang Mesir itu ditimpa
<05307>
ketakutan
<06343>
terhadap
<05921>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 105:38

Maka sukalah
<08055>
orang Mesir
<04714>
akan mereka itu keluar
<03318>
, karena
<03588>
kegentaran
<06343>
akan mereka itu telah berlaku atasnya
<05921>
.
AYT ITL
Mesir
<04714>
bergembira
<08055>
ketika mereka pergi
<03318>
, karena
<03588>
ketakutan
<06343>
yang telah menimpa mereka
<05921>
.

[<05307>]
AVB ITL
Apabila mereka pergi
<03318>
orang Mesir
<04714>
bersukacita
<08055>
, kerana
<03588>
takut
<06343>
akan mereka.

[<05307> <05921>]
HEBREW
Mhyle
<05921>
Mdxp
<06343>
lpn
<05307>
yk
<03588>
Mtaub
<03318>
Myrum
<04714>
xmv (105:38)
<08055>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:38

Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 105:38

Orang Mesir bersukacita 1 , ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan 2  terhadap mereka.

Catatan Full Life

Mzm 105:1-45 1

Nas : Mazm 105:1-45

Mazmur ini memanggil Israel untuk menyembah, memuji, menaati, dan mencari Tuhan (ayat Mazm 105:1-4) karena Dia secara ajaib telah menuntun sejarah pribadi dan kelompok mereka supaya menciptakan dan memelihara bangsa Israel sebagai bangsa kudus yang mematuhi hukum-hukum-Nya yang benar (ayat Mazm 105:5-45). Pemazmur bermaksud untuk membangkitkan rasa syukur di dalam umat itu atas pemeliharaan Tuhan di dalam hidup mereka, sukacita karena memiliki tanah kudus, dan kesetiaan kepada Dia dan firman-Nya. Demikian pula, sebagai orang percaya kita harus menoleh ke belakang dan ingat sejarah Allah dengan kita; melakukan hal itu seharusnya membangkitkan rasa terima kasih dan kesetiaan yang meningkat kepada Dia yang menyerahkan nyawa-Nya karena kita (Rom 8:32; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA