TB © |
(102-22) supaya nama TUHAN diceritakan |
AYT | (102-22) sehingga nama TUHAN diberitakan di Sion, dan Dia dipuji-puji di Yerusalem, |
TL © |
(102-22) supaya nama Tuhan disebut oranglah dalam Sion dan kepujiannyapun dalam Yeruzalem; |
BIS © |
(102-22) Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem, |
MILT | (102-22) untuk menceritakan Nama TUHAN YAHWEH 03068 di Sion, dan kepujian-Nya di Yerusalem; |
Shellabear 2011 | (102-22) supaya nama ALLAH dimasyhurkan di Sion dan Ia dipuji-puji di Yerusalem, |
AVB | Untuk mengisytiharkan nama TUHAN di Sion dan pujian untuk-Nya di Yerusalem |
TB ITL © |
(#102-#22) supaya nama <08034> TUHAN <03068> diceritakan <05608> di Sion <06726> , dan Dia dipuji-puji <08416> di Yerusalem ,<03389> |
TL ITL © |
(102-22) supaya nama <08034> Tuhan <03068> disebut <05608> oranglah dalam Sion <06726> dan kepujiannyapun <08416> dalam Yeruzalem ;<03389> |
AYT ITL | sehingga nama <08034> TUHAN <03068> diberitakan <05608> di Sion <06726> , dan Dia dipuji-puji <08416> di Yerusalem ,<03389> |
AVB ITL | Untuk mengisytiharkan <05608> nama <08034> TUHAN <03068> di Sion <06726> dan pujian <08416> untuk-Nya di Yerusalem <03389> |
HEBREW | Mlswryb <03389> wtlhtw <08416> hwhy <03068> Ms <08034> Nwyub <06726> rpol <05608> (102:21) <102:22> |
TB+TSK (1974) © |
( 1 102-22) supaya nama TUHAN diceritakan di Sion, dan Dia dipuji-puji di Yerusalem, |